Translation for "estrictamente observado" to english
Estrictamente observado
Translation examples
El Secretario General de las Naciones Unidas, como custodio de la Sede de las Naciones Unidas y del Acuerdo relativo a la Sede, tiene también la responsabilidad de asegurar que los términos y las disposiciones del Acuerdo relativo a la Sede sean estrictamente observados por el país anfitrión.
The Secretary-General of the United Nations, as the custodian of the United Nations Headquarters and the Headquarters Agreement, has a responsibility, too, to make sure that the terms and provisions of the Headquarters Agreement are strictly observed by the host country.
El Comité Especial, subrayando que las normas de derecho internacional humanitario deberían ser estrictamente observadas por todo el personal asociado con las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, insta a que se finalicen lo antes posible las directrices que correspondan, en consulta con el Comité Especial.
82. The Special Committee, stressing that the norms of international humanitarian law should be strictly observed by all personnel associated with United Nations-mandated peacekeeping operations, urges that the appropriate guidelines for peacekeepers be finalized as soon as possible in consultations with the Special Committee.
Aunque no siempre son estrictamente observadas en la práctica, las disposiciones del Capítulo VIII subrayan el valor de las actuales relaciones de trabajo entre las organizaciones mundiales, regionales y subregionales a los efectos de prevención y protección.
While they are not always strictly observed in practice, the provisions of Chapter VIII underline the value of ongoing working relationships among global, regional and subregional organizations for prevention and protection purposes.
c) Que se asegure de que sea estrictamente observado por las autoridades competentes del Estado Parte el principio consagrado en el artículo 3 de la Convención de que no se procederá a la expulsión, devolución o extradición de una persona a otro Estado en que estaría en peligro de ser sometida a tortura;
(c) Ensure that its competent authorities strictly observe the principle enshrined in article 3 of the Convention not to expel, return or extradite a person to a State where he/she might be subject to torture;
El incalculable poder destructor de las armas nucleares ha hecho imperativo que la proscripción jurídica de la guerra sea estrictamente observada en la práctica, si ha de asegurarse la supervivencia de la civilización y de la propia humanidad.
That the incalculable destructive power of nuclear weapons has made it imperative that the legal prohibition of war should be strictly observed in practice if the survival of civilization and of mankind itself is to be assured.
Esas salvaguardias son estrictamente observadas en Trinidad y Tabago.
Those safeguards were strictly observed in Trinidad and Tobago.
197. En el párrafo 3 se trata específicamente la cuestión de la protección de sujetos humanos al especificar que para garantizar la protección del público en general contra todo riesgo o efectos adversos de la prueba clínica de todo fármaco, el Director vigilará la prueba de principio a fin para comprobar que todas las condiciones o instrucciones generales y específicas a las que se ha condicionado la autorización de la prueba están siendo estrictamente observadas por la persona que efectúa la prueba, y que a todos los efectos la prueba logrará sus objetivos.
197. Sub-regulation 3 specifically discusses the issue of protection of human subjects by specifying that "to ensure protection of the general public against any risk or adverse effects from the clinical trial of any drug, the Director shall monitor the trial from the beginning to the end so as to satisfy himself that all specific and general conditions or directions subject to which the trial was authorized are being strictly observed by the person conducting the trial, and that to all intents and purposes the trial will achieve its aims and objectives".
c) Las medidas adoptadas para garantizar que las correspondientes medidas legales y administrativas existentes son estrictamente observadas;
(c) Steps taken to ensure that the relevant existing legal and administrative measures are strictly observed.
Incluso entre las esposas del shah fue estrictamente observada la prohibición.
Amongst the wives of the Shah the ban was strictly observed.
Todo el protocolo y todas las formalidades fueron cuidadosamente y estrictamente observados.
All protocol and formalities were carefully and strictly observed.
…Las citadas precauciones deben ser estrictamente observadas no sólo por el sujeto, sino por todos los miembros de su familia, ya que ellos también están amenazados por cuanto el sujeto es vulnerable a través de ellos.
These precautions should be strictly observed, not only by the subject, but by all members of his household. They too are under threat, because the subject is vulnerable through them.
La política y el protocolo de la corte del Minos Supremo son muy complicados, pero deben ser estrictamente observados. —Yo seguía dudando, y él prosiguió persuasivamente—: Mi cocinero está considerado como uno de los mejores del mundo helénico, y también debería mencionar que llevo a bordo veinte ánforas de los mejores vinos tintos de las Cícladas.
The politics and protocol of the Court of the Supreme Minos are highly complicated, but they must be strictly observed.’ Still I hesitated and he continued persuasively, ‘My chef is celebrated as one of the best in the Hellenic world, and I should also mention that I have on board twenty large amphorae of the finest red wines of the Cyclades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test