Translation for "estela era" to english
Estela era
Translation examples
Esta disposición sigue la estela del artículo 7 del Estatuto de Londres de 1945, que está redactado de la siguiente manera:
This provision follows in the wake of Article 7 of the 1945 London Charter, which reads:
Comprende la decepción de quienes, en la estela de la prolongación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, habían depositado todas sus esperanzas en la no reanudación de esos ensayos.
It understands the disappointment of those who, in the wake of the extension of the nuclear non-proliferation Treaty, were counting on the non-resumption of testing.
Como usted sabe, el paso del huracán Mitch en Centroamérica dejó una estela de miles de muertos y millones de damnificados.
As you know, as it travelled through Central America, Hurricane Mitch left in its wake thousands of dead and millions of victims.
En el extranjero, el anticastrismo ha sido un negocio suculento que ha dejado a su paso estela de millonarios (...)
Abroad, anti-Castroism has become a succulent business that has left no few millionaires in its wake (...)".68
A menudo se trata de tragedias cotidianas que raramente se denuncian, pero que dejan una estela de desgracia y sufrimiento.
These are often everyday tragedies that are rarely reported but which bring human misery and suffering in their wake.
Aplaudimos y apoyamos la positiva evolución de la cooperación entre Rusia y la OTAN en la estela de los ataques terroristas del 11 de septiembre.
We welcome and support the positive developments in cooperation between Russia and NATO in the wake of the 11 September terrorist attacks.
Incluso en estas provincias la estabilidad relativa es perturbada periódicamente por brotes de violencia, que dejan una estela de incertidumbre y miedo.
Yet even in those provinces, the relative stability is periodically disrupted by bursts of violence, leaving uncertainty and fear in their wake.
El ataque terrorista más reciente perpetrado en un lugar de oración en Gujarat dejó una estela de muerte y destrucción.
The most recent terrorist attack, at a place of worship in Gujarat, left a trail of death and destruction in its wake.
Sr. Cem (Turquía) (habla en inglés): Nuestras deliberaciones tienen lugar en la estela de la recién aprobada histórica Declaración de la Cumbre del Milenio.
Mr. Cem (Turkey): Our deliberations come in the wake of the historic Declaration just adopted at the Millennium Summit.
En la estela de la crisis de Kosovo, algunos observadores han comentado las diferencias en el tratamiento dado a los refugiados blancos y a los que no lo son.
In the wake of the crisis in Kosovo, some observers have commented on the differential treatment of refugees who are white and those who are not.
Su estela es la disputa.
His wake is disputation.
Yo seguí su estela.
I went to his wake.
La estela de un bote que pasaba.
The wake of a passing boat.
Una estela de fuego, sin duda.
A fiery wake, indeed.
Sangre en la estela del barco.
Blood in the wake of the boat.
—¡Mire la estela del barco!
“Look at the ship’s wake!”
Lissa anduvo a mi estela.
Lissa followed in my wake.
Seguíamos la estela del ejército.
WE FOLLOWED IN the wake of the army.
Tirón y yo seguíamos su estela.
Tiro and I followed in their wake.
stele was
235. El 29 de abril de 2014, el Sr. Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, descubrió en el Palacio de la Paz una réplica de la estela del Código de Hammurabi.
235. On 29 April 2014, Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq, unveiled a replica of a stele bearing the Code of Hammurabi at the Peace Palace.
Naturalmente, el deber de memoria hizo que los poderes públicos inscribiesen en el párrafo 5 del artículo 160 del Código Penal (modificaciones introducidas en la Ley Nº 90-15, de 14 de julio de 1990): "El que voluntariamente profane, destruya, mutile o degrade estelas, monumentos y placas conmemorativos, grutas o refugios que hubieran sido utilizados durante la revolución de liberación y centros de detención y tortura o cualquier otro lugar clasificado como símbolo de la revolución será castigado con las penas de prisión de uno a diez años y multa de 50.000 a 200.000 dinares".
Mindful of the duty not to forget, the authorities have introduced the following text into article 160 (amendments to Act No. 90-15 of 14 July 1990): "Anyone who deliberately desecrates, destroys, mutilates or damages steles, commemorative monuments or plaques, caves or refuges used during the revolution of liberation, detention or torture centres or any other places classed as symbols of the revolution, shall be liable to a prison sentence of between 1 and 10 years and a fine of between DA 5,000 and DA 20,000."
—No sin una estela.
Not without a stele.
—No tengo una estela...
“I don’t have a stele—”
La estela seguía allí.
The stele was still there.
—Esto —dijo— es una estela.
“This,” he said, “is a stele.”
Estelas, los llamaban.
Steles, they were called.
—¿Dónde está tu estela?
“Where’s your stele?”
La estela de su madre.
Her mother's stele.
Era la estela de su madre.
It was her mother's stele.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test