Translation for "estar persiguiendo" to english
Estar persiguiendo
  • be chasing
  • be pursuing
Translation examples
be chasing
En la noche en que murió dos jóvenes menores de 20 años lo habían estado persiguiendo por las calles de Sogndal, cerca del río.
On the night of his death, he had been chased through the streets of Sogndal, close to the river, by two teenagers.
No debemos estar meramente persiguiendo un espejismo.
We should not be merely chasing a mirage.
El ataque se reprodujo el día siguiente, el 6 de noviembre de 1993, y la policía intervino prontamente alrededor de las 19.30 horas y evitó que se atacara a K. R. La noche del 25 al 26 de noviembre de 1993 y el 27 de noviembre de 1993 por la tarde, el apartamento de este musulmán fue robado cuando él no estaba y el 3 de diciembre de 1993 unos asaltantes desconocidos trataron de introducirse en su apartamento cuando sí estaba, pero llamó a la policía que intervino prontamente, persiguiendo a los culpables que tiraron los objetos robados por el patio y por la calle.
The attack was repeated the following day, 6 November 1993, and the police intervened promptly at about 7.30 p.m. and prevented violence against K.R. In the night between 25 and 26 November 1993 and in the evening of 27 November 1993, the apartment of this Muslim was burglarized while he was not at home and on 3 December 1993 unknown assailants attempted to break into his apartment while he was at home, but he phoned the police who intervened promptly, giving chase to the perpetrators who scattered the stolen items across the courtyard and the street.
La multitud tiró abajo la puerta de la casa y, según testigos presenciales, continuaron persiguiendo a los policías.
The crowd broke down the door of the house and, according to eyewitnesses, continued to chase the policemen.
Las madres siguen pasando el día entero en los tribunales militares, los soldados israelíes siguen persiguiendo y acosando a los palestinos sospechosos. ¿Dónde están los cambios?
Mothers still sit all day long in the military courts, Israeli soldiers still follow and chase wanted people. What are the changes?
En lugar de tratar de sembrar la confusión persiguiendo fantasmas "motivacionales", los miembros de la Conferencia de Desarme deberían reconocer que la Conferencia se encuentra en una encrucijada en cuanto a su relevancia, que le impide abordar de manera realista y viable las verdaderas cuestiones que tenemos ante nosotros.
Rather than seeking to sow confusion by chasing motivational ghosts, members of the Conference on Disarmament should recognize that the Conference is at a crossroads of relevance where we should seek to tackle the real issues which face us and address these in a realistic and achievable manner.
Por lo tanto, la segunda proposición del dilema del crecimiento, que en particular los parlamentarios de los países desarrollados deben encarar es: ¿por qué los países ricos siguen persiguiendo un modelo económico basado en el crecimiento cuando evidentemente este no es sostenible, no proporciona siquiera estabilidad financiera, y está rebasando los límites ecológicos y sociales más básicos?
Thus, arises the second horn of the growth dilemma, namely, which parliamentarians from developed countries in particular must contend with, why are the wealthy nations still chasing a growth-based economic model when it is clearly not sustainable, when it is not delivering even financial stability and when it is overstepping the most basic ecological and social limits?
La muerte de Al-Harithi Al-Tijanias, causada por un disparo salido del fusil del comandante de la compañía de la Gendarmería Real en Berkane cuando éste se encontraba persiguiendo a la víctima por el delito de contrabando de combustible.
The death of Al-Harithi Al-Tijanias caused by a round fired from the rifle of the company commander of the royal gendarmerie in Berkane when the latter was laying chase to the victim for the smuggling of fuel.
Según entrevistas sostenidas con Buingo en Lukweti, al día siguiente la APCLS persiguió a los rebeldes en fuga hasta los cuarteles de Sheka en Mianga y el 12 de junio los siguió persiguiendo más lejos aún, en dirección a Maninge.
According to interviews in Lukweti with Buingo, the APCLS pursued the fleeing rebels the following day to Sheka’s headquarters at Mianga and proceeded to chase them even further towards Maninge on 12 June.
Si hacemos el diagnóstico equivocado, vamos a estar persiguiendo un vano espejismo.
If we make the wrong diagnosis, we are going to be chasing a will-o'-the-wisp.
Estaré persiguiendo cerdos voladores.
I'll be chasing flying pigs.
Por la mañana, será ella quien los estará persiguiendo.
By tomorrow, she'll be chasing them.
No deberíamos estar persiguiendo nuestros problemas, Mr. Kogan.
We shouldn't be chasing our problems, Mr. Kogan.
Pero ¿no cree que debería estar persiguiendo abajo?
But don't you think you should be chasing them down?
Sé que es una locura estar persiguiendo pájaros.
I know it's crazy to be chasing birds.
Vamos. Estará persiguiendo faldas hasta que muera.
Guy will be chasing tail till the day he dies.
Y tú no deberías estar persiguiendo a Mardon solo, socio.
And you shouldn't be chasing after mardon alone, partner.
Podríamos estar persiguiendo entes plasmáticos sin saberlo.
I could be chasing an untamed ornithoid without cause.
No podemos estar persiguiendo al--
We can't be chasing this one --
Parecía estar persiguiendo a otro barco.
He seemed to be chasing another boat.
Winkler persiguiendo a Naaliyah, el futuro persiguiendo a Winkler.
Winkler chasing Naaliyah, the future chasing Winkler.
Lo estaban persiguiendo porque él corría, y él corría porque ellos lo estaban persiguiendo.
They were chasing because he was running, and he was running because they were chasing.
No estaba persiguiendo nada.
He was not chasing anything.
Los estaban persiguiendo.
They were giving chase.
¿Persiguiendo a las lanzaderas?
Chasing the shuttles?
be pursuing
Exhortamos a la Secretaría a que continúe persiguiendo los objetivos de eficiencia y eficacia en función del costo.
We urge the Secretariat to continue to pursue the goals of efficiency and cost-effectiveness.
Indonesia recomendó que Cuba siguiera persiguiendo ese noble objetivo.
Indonesia recommended that Cuba continue to pursue this noble objective.
Debemos seguir persiguiendo y valorando los propósitos que nos han unido.
We must continue to pursue and indeed to cherish the purposes that have brought us together.
El sistema judicial haitiano debe seguir persiguiendo a las personas juzgadas en rebeldía.
The Haitian justice system must continue to pursue those convicted in absentia.
El Servicio sigue persiguiendo enérgicamente las faltas de conducta.
The Service continues to pursue misconduct vigorously.
Sin embargo, las autoridades israelíes siguieron persiguiendo a los militantes de la Fatah y muchos de ellos fueron asesinados.
However, the Israeli authorities kept pursuing the Fatah militants and many Fatah people were killed.
El Gobierno de Escocia está elaborando una nueva estrategia para seguir persiguiendo esas metas.
The Scottish Government is developing a new strategy to continue pursuing these aims.
Sin embargo, después de presentar su reclamación original, siguió persiguiendo a sus deudores.
However, after the filing of its original claim, KAFCO further pursued its debtors.
Solo quiero que sepas que no voy a estar persiguiendo cosas.
I just want you to know that I won't be pursuing things.
Yo también podría estar persiguiendo una ilusión.
I, too, may be pursuing an illusion.
¿Tiene alguna idea, lo frustrante que es ver estudiantes perder años, escondiéndose en la universidad cuando podrían estar persiguiendo sus sueños?
Do you have any idea how frustrating it is to watch students waste years hiding out in university when they could be pursuing their dreams?
¡Debe estar persiguiendo algunas modelos!
He must be pursuing some models!
Así que estará persiguiendo sus metas en un ambiente que no sólo la apoya, sino que también la protegerá.
So you'll be pursuing your goals in an environment that not only supports you, but also protects you.
—¿Por qué le están persiguiendo?
‘Why were they pursuing you?’
—¿Te están persiguiendo las Furias?
Are the Furies pursuing thee?
¿Le estarían persiguiendo los perros?
Were dogs pursuing the stag?
¿Quién estaba persiguiendo a quién?
Who was pursuing whom?
—Estoy persiguiendo a un Learjet 45.
“I’m pursuing a Learjet 45.
Persiguiendo un pensamiento, creo.
Pursuing a thought, I think.
Iba a caballo y me estaba persiguiendo.
He was on horseback and he was pursuing me.
¿Y si los Takashi lo estuvieran persiguiendo?
What if the Takashi were pursuing you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test