Translation for "estar hinchado" to english
Translation examples
Luego mostró sus tobillos, que también estaban hinchados.
He then showed his ankles, which were also swollen.
Un estetoscopio para la auscultación de todo contenedor que aparezca hinchado.
A stethoscope for the audio monitoring of any container which appears to be swollen.
Sus ojos sangraron y su cara se puso negra e hinchada.
Her eyes bled and her face became black and swollen.
Determinar si alguno de los contenedores de desechos peligrosos aparece hinchado.
Determine if any of the hazardous waste containers appear to be swollen.
La enfermera se dio cuenta de que el niño tenía la boca hinchada.
The nurse noticed that the boy's mouth was swollen.
Le dolía el tobillo izquierdo, que estaba levemente hinchado y presentaba dos rasguños.
His left ankle was sore and slightly swollen, with two abrasions.
Una inspección ocular puede determinar si los extremos o los costados del contenedor están hinchados.
A visual inspection may indicate that the top or sides of the container are swollen.
Afirmó que en esa ocasión tenía la cara visiblemente hinchada.
He claimed that his face was visibly swollen at the time.
Desperté con la cara hinchada y magullada y el pijama estaba rasgado en el suelo.
When I awoke my face was swollen and bruised and my pyjamas were ripped and torn on the floor.
este otro, hinchado y brutal;
this, swollen and brutal;
Pero estaba hinchada, exagerada.
But gross, swollen.
Los hinchados maxilarmente.
The maxillofacially swollen.
Estaba hinchada y roja.
It was swollen and red.
el Mudo y el Hinchado.
the Muted and Swollen.
Estaba hinchado y amoratado;
Mottled and swollen;
Tengo los pies hinchados;
My feet are swollen;
Su piel está hinchada.
His skin is swollen.
Los genitales estaban hinchados.
The genitals were swollen.
Estaba húmeda e hinchada.
She was slick and swollen.
Su lengua estará hinchada por días.
Your tongue will be swollen for days.
Mis glándulas deben estar hinchadas.
My glands may be swollen.
Su cara estará hinchada por mucho tiempo.
His face will be swollen for a long time.
Voy a golpearte tan duro, incluso tu nombre estará hinchado.
I will slap you so hard, even your name will be swollen.
Fuera, en las calles aparecían desparramadas reses muertas e hinchadas, y cuerpos de ovejas, gatos y perros atrapados por la explosión química a las puertas del centro de la ciudad ...
Outside, the streets were littered with bloated carcasses of cattle, sheep, cats and dogs, all trapped by the chemical burst near the city center...
Según las informaciones recibidas por el Relator Especial, no es raro encontrar en algunas provincias a niños con el vientre hinchado y los cabellos descoloridos.
According to information received by the Special Rapporteur, it is not uncommon in some provinces to find children with bloated stomachs and discoloured hair.
Los cargadores de los fusiles deben de estar hinchados, por eso se usa parafina, para engrasar las balas y evitar que se traben.
The magazines in these rifles must be bloated, they use paraffin to grease the bullets to avoid them from jamming.
Estaría hinchada, irreconocible.
Bloated, unrecognizable.
—Sí —dijo, lamiéndose el labio hinchado con la punta de su lengua hinchada.
‘Aye.’ Licking at his bloated lip with the point of his bloated tongue.
Está anormalmente hinchado.
He’s unusually bloated.
Estaba enorme e hinchado.
He was huge, bloated-looking.
Se había hinchado con los años.
Age had bloated her.
Estaba hinchado y descarnado.
It was bloated and the flesh falling away.
Estaba hinchado como una bola».
He was bloated like a ball.
—Estaba descompuesto e hinchado.
The body was badly bloated and decayed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test