Translation for "estar castigado" to english
Translation examples
d) el pago de una indemnización adecuada a todas las "muchachas de placer" por no haberse castigado a los culpables en el pasado;
(d) To pay adequate compensation to all of the "comfort women" victims on the grounds of the past non-punishment;
35. A partir de 1996, la discriminación por motivos de "orientación sexual" es castigada en el Código Penal General.
35. Since 1996 discrimination on grounds of "sexual orientation" is subject to penalty under the General Penal Code.
b) a un grupo de habitantes del país por motivo de sus convicciones políticas, religión o porque son ateos, será castigada con una pena de prisión no superior a un año.
(b) a group of inhabitants of the country on grounds of their political conviction, religion or because they are atheists, shall be punished by imprisonment for a term not exceeding one year.
Es imprescindible que las personas responsables sean castigadas, ya que la cultura de la impunidad es un caldo de cultivo para la tortura.
It was essential that the persons responsible were duly punished, as a culture of impunity was a breeding ground for torture.
10. En Armenia, la homosexualidad no está castigada por la ley y nadie puede ser privado de libertad por este motivo.
10. Homosexuality was not punishable by law in Armenia and no person could be detained on that ground.
Se detiene a las personas por motivos arbitrarios, se prolongan los enjuiciamientos y las fuerzas de ocupación siguen sin responder de sus crímenes ni ser castigadas por ellos.
People were detained on arbitrary grounds, trials were protracted and the occupation forces remained unaccountable and unpunished for their crimes.
Ninguna persona que se niegue a cumplir órdenes de un superior por ser esas órdenes ilegales podrá ser castigado por desobedecerlas.
An individual who refused to act on orders from a superior on grounds that those orders were illegal could not be punished for disobeying them.
Algunos integrantes de estas minorías son castigados severamente tras ser acusados de participar en actividades que amenazan la seguridad nacional.
Some receive harsh penalties on the ground that they have engaged in activities that threaten national security.
Sin embargo, para otros delitos, como las lesiones voluntarias, el hecho de causar una incapacidad temporal sí está castigado.
For other offences, however, such as attempted voluntary injury, the infliction of temporary disability did constitute grounds for punishment.
Para: Toby Asunto: ¡Castigados! ¡No me puedo creer que estemos castigados!
to: Toby subject: Grounded! I can’t believe we are grounded!
Estoy castigada, ¿te acuerdas?
Grounded, remember?
—No, no estás castigado;
“No, you’re not grounded-you’re already dead,”
—Así que, ¿estás castigada?
“So, are you grounded?”
Estás castigado indefinidamente.
You are grounded indefinitely.
Además, estoy castigada.
Plus, I’m grounded.”
Estaba castigado todo el año.
I was grounded for the entire year.
Estás castigado, jovencito.
You are grounded, young man.
Me alegro de que te hayan castigado.
“I’m glad they grounded you.
Incluso su familia es castigada.
Even his family is punished.
Todos estos comportamientos están castigados.
All these acts are punishable by law.
Beber estará castigado con la muerte.
Drinking will be punishable by death.
-¿Cuánto tiempo voy a estar castigado?
- How long am I gonna be punished?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test