Translation for "estar agravando" to english
Translation examples
Por el contrario, ha ampliado sus ataques militares, agravando así aún más la situación.
Instead, it has expanded its military attacks, thus further aggravating the situation.
Las pésimas condiciones de su encarcelamiento probablemente están agravando sus problemas de salud.
Abysmal prison conditions likely aggravate his medical problems.
Esta medida está agravando la situación.
This action is aggravating the situation.
Esta tendencia se fue agravando a medida que la Oficina emitió los diversos y sucesivos informes.
This tendency was aggravated in the successive reports issued by the International Labour Office.
Ese acto está agravando la confrontación norte-sur.
This act is aggravating the north-south confrontation.
La situación se ha venido agravando cada día más en el transcurso de la última semana.
The situation has been aggravated on a daily basis in the course of the last week.
La pandemia del VIH/SIDA sigue agravando la situación.
The HIV/AIDS pandemic has further aggravated the situation.
Las condiciones climáticas extremas relacionadas con el cambio climático están agravando los riesgos de desastre.
Extreme weather conditions related to climate change are aggravating disaster risks.
Israel ha actuado en base a esas posiciones e incluso ha continuado agravando la ilegalidad de la situación.
Israel acted on the basis of those positions and it even continued to aggravate the illegality of the situation.
Sin embargo, sería poco sensato e irresponsable abordar ambas crisis agravando la tercera.
It would be unwise and reckless, however, to address two crises by aggravating a third.
Y los iracundos padres, responsables de entrada del estado de la chica, ahora lo estaban agravando.
And the frenzied parents, having been responsible for the girl’s condition in the first place, were now aggravating it.
Uno por uno, me saltaban de pronto a la vista detalles que antes se me habían pasado por alto, agravando aún más el efecto de la intrusión.
One by one, details I had overlooked earlier suddenly jumped out at me, further aggravating the effect of the intrusion.
Aquello estaba agravando las alergias de Daniel, y le habría gustado haberse tomado un Claritin antes de salir del apartamento aquella mañana—.
It was aggravating Daniel’s allergies, and he wished he’d thought to pop a Claritin before leaving the apartment that morning.
La línea volvió a quedar en silencio y esta nueva demora iba agravando el profundo dolor que se resistía a abandonar su pecho.
A ain the line was silent, the further delay aggravating tKe hollow pain that refused to leave his chest.
Luego había empujado a su hijo escaleras abajo, agravando la lesión y asegurándose de que el miembro nunca se recuperara del todo.
The older man had then kicked his son clear down a flight of stairs, aggravating the injury and making sure that the arm would never heal properly.
Y ahora abro aquí, donde hay que cauterizar… maldita sea ese brotar que surge de ahí, esperemos que no desencadene un ataque epiléptico, agravando la disfunción…
And as I open here, where I must cauterize, dam back the surge that will arise, lest it trigger an epileptic seizure, aggravating the dysfunction ...
Moses estaba seguro de que ella le reprochaba en silencio que estuviera agravando las ambiciones de Valentín pues era Herzog quien le había presentado al Chicago Cultural: Gersbach, la figura pública; Gersbach, el poeta, el intelectual de la televisión, el conferenciante del Hadassah sobre Martin Buber…
Moses was sure that she blamed him for aggravating Valentine's ambitions-Gersbach the public figure, Gersbach the poet, the television-intellectual, lecturing at the Hadassah on Martin Buber. Herzog himself had introduced him to cultural Chicago.
Si la memoria no me falla, fue el abuelo del actual laird Delaval el que les permitió la entrada y resultó ser el primer paciente al que trataron, el primer destinatario de la magia de las gemas en la ciudad, ya que estaba afectado por alguna enfermedad de poca importancia pero que se iba agravando.
They were granted entrance by the Laird Delaval, our current Laird Delaval’s grandfather, if memory serves me correctly, and indeed he proved to be their first patient, the first recipient of gemstone magic in the city, as he was afflicted with some minor but aggravating malady.
Los enemigos de Allende perfeccionaron sus métodos agravando los problemas económicos hasta convertirlos en ciencia, circulaban rumores de espanto incitando a la gente a retirar el dinero de los bancos, quemaban cosechas y mataban ganado, hacían desaparecer del mercado artículos fundamentales, desde cauchos para camiones hasta minúsculas piezas de los más sofisticados aparatos electrónicos.
Allende’s enemies perfected to a science their methods for aggravating economic problems: they circulated rumors of bank closings, inciting people to withdraw their money, they burned crops and slaughtered cattle, they pulled essential articles from the market—from truck tires to minuscule pieces of the most sophisticated electronic apparatus.
La situación se está agravando debido al alarmante aumento del tráfico de drogas en que interviene la policía.
The situation was made worse by the alarming increase in drug trafficking involving the police.
El hecho se ha ido agravando en el curso del presente año, particularmente en la zona bajo el poder de los rebeldes.
This has grown worse during the current year, particularly in the area under rebel control.
Por ejemplo, la trata es un problema que parece irse agravando, no mejorando.
For example, trafficking is a problem that seems to be getting worse, not better.
La desocupación y la miseria de las familias son realidades nuevas que se van agravando.
Unemployment and pauperization of families are new phenomena that are getting worse.
62. En algunos ámbitos, la situación de las mujeres se está agravando.
62. In some areas the situation of women was getting worse.
Es indudable que el problema existe, que se está agravando, y que debe resolverse.
There was no doubt that the problem existed, was getting worse, and must be solved.
Se están agravando los problemas ocasionados por las drogas sintéticas en Asia, por los estupefacientes en Afganistán y por el tráfico de drogas ilícitas a través de África.
The problems caused by synthetic drugs in Asia, drugs in Afghanistan and illicit drug trafficking via Africa were growing worse.
Este problema se está agravando.
This problem is getting worse.
De hecho, el problema se está agravando.
In fact, the problem is getting worse.
La aguda crisis económica que atraviesa la sociedad palestina se va agravando y ello, a su vez, aumenta la complejidad de la situación.
The severe economic crisis endured by Palestinian society is growing worse, which in turns increases the complexity of the situation.
Tienes un problema, y se está agravando.
You got a problem, and it's getting worse.”
El problema se fue agravando con el tiempo, en parte por culpa del propio Chrysostome.
The problem grew worse with time, and this was partly Chrysostome’s fault.
Su cabeza seguía sin despertar de la siesta anterior, y el problema se iba agravando.
Her head was still in the nap that she’d been taking, and the problem was getting worse.
Padecía de cuerpos flotantes, ya hacía mucho tiempo, pero tenía la impresión de que el problema se estaba agravando.
He suffered from floaters, had done so for a long time, but they seemed to be getting worse.
De modo que se puso muy nerviosa y rompió a llorar, y a medida que transcurría el tiempo la situación se iba agravando.
So she was agitated and crying, and the longer we waited, the worse it got.
Se lo hacen mal, con negligencia, y luego vienen todos esos meses de hemorragia intermitente, que se van agravando hasta que ella entra en coma.
Hence, all those months of hemorrhaging, which kept getting worse until she went into a coma.
—¡Elvie, tráeme unos cuantos alfileres! Y en cambio, nada de eso, nunca fuiste a ver a tu antigua maestra durante todo el tiempo en que su salud se fue agravando —dijo la señorita Lexie—.
“Elvie, bring me a row of pins!—But no, you never came to see your old teacher, all the time she lay getting worse,” said Miss Lexie.
—exclamó Hoyt, y cayó en la cuenta de que su problema de comunicación se estaba agravando. —¿Qué? —¡Una pasada, que mucha gente pasa por la posada! —Tenía tan poca gracia que se rio para disimular.
said Hoyt. He was aware that the diction problem was getting worse. “What?” “In and out, in and out at the Inn!” This was so bad he laughed to cover it up.
Pero, a partir de cierto momento, la relación con su marido americano, un analista de valores bursátiles, empezó a hacer aguas. Los problemas de dependencia del alcohol que tenía éste se habían ido agravando con el paso de los años y, además, existía otra mujer. Una mujer a quien Satsuki conocía muy bien.
Eventually she had had a falling-out with her securities analyst husband, whose dependency on alcohol had grown worse year by year, in addition to which he had become involved with another woman—someone Satsuki knew well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test