Translation for "establecer la estructura" to english
Establecer la estructura
  • set the structure
  • establish the structure
Translation examples
set the structure
Un ejemplo de ello es el proyecto recién puesto en marcha en la región de África meridional, cuyo comité directivo encargado de establecer la estructura del proyecto y supervisar su ejecución está integrado no sólo por los jefes de los servicios nacionales de estadística, sino también por organismos y donantes internacionales.
One example is the recently launched project in the Southern African region, where the steering committee responsible for setting the structure and monitoring the implementation of the project also includes, besides national chief statisticians, international agencies and donors.
A fin de dejar listo para su traspaso un servicio correccional en plena marcha, el personal internacional debe establecer las estructuras necesarias para un sistema penitenciario sólido y participar activamente en la orientación y asesoramiento del personal local para garantizar que aprenda e institucionalice las prácticas, los procedimientos y los sistemas apropiados.
In order to prepare to hand over a fully functioning correctional service, international staff must set the structures in place for a solid correctional system, and take an active mentoring role with local staff to ensure that the appropriate practices, procedures and systems are learned and institutionalized.
- Establecer nuevas estructuras para armonizar la legislación nacional con las convenciones sobre los derechos de la mujer;
Set up structures and start bringing national legislation in line with conventions on women's rights
La delegación ha dicho que, a su regreso a su país, establecerá una estructura para el seguimiento de las observaciones finales del Comité y sus recomendaciones; pero también en ese caso la oradora desearía saber quién habrá de asumir la dirección en la aplicación de los compromisos del Estado.
The delegation had said that, on its return home, it would set up structure to follow up on the Committees' concluding observations and recommendations, but again, she wished to know who would take the leadership in the implementation of the State's commitments.
establish the structure
La Representante Especial observó que, a pesar de los intentos de establecer estas estructuras, es difícil mantener estas redes en la región.
She notes that, despite efforts to establish such structures, networks in the region face difficulties of continuity.
Con ese fin se llevarán a cabo estudios para reorganizar los servicios y se movilizarán medios considerables para capacitar al personal y establecer las estructuras que se encargarán de esta misión.
To that end, it is undertaking a series of studies on the reorganization of government agencies and is mobilizing substantial resources to be used for the training of staff and the establishment of structures to be entrusted with such responsibilities.
El Gobierno Federal de Somalia ha conseguido algunos logros importantes, en particular al establecer la estructura del futuro Estado federal.
The Federal Government of Somalia has made some significant achievements, particularly in establishing the structure of the future federal State.
Es, por tanto, indispensable establecer nuevas estructuras que incluyan un sistema de alerta temprana y un adecuado mecanismo de vigilancia.
It was therefore essential to establish new structures, including an early warning system and an adequate surveillance mechanism.
A nuestro juicio, el punto de partida en este sentido yace en trabajar arduamente para establecer la estructura de un nuevo orden internacional.
In our view, the starting point in this direction lies in hard work to establish the structure of a new international order.
b) Estudio de viabilidad para establecer una estructura y un modelo de contenido editorial sostenibles desde el punto de vista financiero,
(b) Feasibility study to establish a structure and model of editorial content that will be financially sustainable;
Nuestra Organización debería prestar toda la asistencia necesaria a este nuevo Miembro en sus esfuerzos tendientes a establecer sus estructuras y a proporcionar bienestar a su pueblo.
Our Organization should render every assistance to the new Member in its efforts to establish its structures and to serve the wellbeing of its people.
Seis videoconferencias para establecer una estructura de comunicación con las secciones/coordinadores de gestión de contratos de las misiones
Six videoconferences to establish communications structure with mission contract management sections/focal points
En los documentos aprobados en la Conferencia se dice que cada Estado tiene derecho a establecer las estructuras que correspondan plenamente a sus necesidades.
It is mentioned in documents adopted by the Conference that every State is entitled to establish those structures which will fully correspond to its needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test