Translation for "está desconectado" to english
Está desconectado
Translation examples
Dos horas antes del operativo, las cámaras de vigilancia del hotel habían sido desconectadas.
Two hours prior to the operation the hotel security cameras had been disconnected.
Golpe por un objeto desconectado
Getting hit by a disconnected object
Estos deportados están desconectados de la cultura tongana.
These deportees are disconnected from Tongan culture.
Sin embargo, las iniciativas en la materia son fragmentarias, están desconectadas y no obedecen a un plan general.
However, their offshoring initiatives are piecemeal, ad hoc and disconnected.
A menudo, los movimientos sociales están desconectados entre sí y su influencia es limitada.
Often, social movements are disconnected from one another and their influence remains limited.
La otra mitad está desconectada desde el punto de vista tecnológico.
The other half is technologically disconnected.
En Egipto, los usuarios de Internet quedaron completamente desconectados.
In Egypt, users were disconnected entirely from Internet access.
Probablemente esto puede hacerse en las secciones en las que las conexiones han sido desconectadas.
It can probably be done in those sections where the links have been disconnected.
Debería quedar claro que las economías nacionales ya no están desconectadas de la economía mundial.
It should be clear that national economies are no longer disconnected from the global economy.
Internet está desconectado en todo el edificio.
The building's Internet is disconnected.
- El enchufe de teléfono está desconectado.
The phone plug is disconnected.
Parece que su correa está desconectado.
It looks like your tether is disconnected.
Todo estaba desconectado;
Everything was disconnected;
Sólo que… está desconectado.
It is merely -disconnected.
Muy desconectado de ella.
So disconnected from her.
Nada había sido desconectado.
Nothing had been disconnected.
El auricular estaba desconectado.
The hanging phone was disconnected.
it is offline
Phate estaba desconectado, por el momento.
Phate was, for the moment, offline.
¿Por qué no se ha desconectado de la red?
Why didn't he just go offline?
Dicen que toda la ciudad se ha desconectado.
They say the whole city went offline.
La Casa de la Comandancia estaba desconectada y no había coordinación alguna de la defensa.
House Command was offline and there was no coordination of repulse.
—Quedaremos desconectados —contestó Renie, e hizo una pausa.
"You drop offline," Renie began, then paused.
—Creo que se ha desconectado un minuto —dijo Sellars—, quizá…
"He seems to have dropped offline for a moment," Sellars said. "Perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test