Translation for "está íntimamente" to english
Está íntimamente
Translation examples
El deporte está íntimamente ligado a la naturaleza.
Sport is intimately connected to nature.
:: La seguridad sostenible está íntimamente relacionada con el desarrollo.
:: Sustainable security is intimately bound up with development.
Séptima línea : suprímase íntimamente
Line 6: delete intimately
Las dos cosas están íntimamente relacionadas.
The two are intimately linked.
Estos sistemas están íntimamente vinculados.
These systems are intimately linked.
La paz y la cooperación económica están íntimamente relacionadas.
Peace and economic cooperation are intimately linked.
La lengua y la cultura están íntimamente relacionadas con la discriminación.
Language and culture were intimately related to discrimination.
La pobreza y las condiciones de salud están íntimamente relacionadas.
5. Poverty and health conditions are intimately related.
El liderazgo está íntimamente relacionado con la coordinación.
73. Leadership is intimately related to coordination.
La paz y la seguridad están íntimamente entrelazadas con el desarrollo y la prosperidad.
Peace and security are intimately intertwined with development and prosperity.
La Sra Shipton está íntimamente involucrado en la planificación y la ejecución de los eventos de hoy.
Ms. Shipton is intimately involved in the planning and the execution of today's events.
La Dra. Helen Bryce está íntimamente relacionada con Lex Luthor.
Dr. Helen Bryce is intimately involved with Lex Luthor.
Está íntimamente conectado con sus vecinos cósmicos.
It is intimately connected with its cosmic neighbors.
El Sr. Roja, quien está íntimamente conectado... con Lemond Bishop, un capo de la droga.
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
En este sentido, estoy encantado de presentar a un nuevo director temporal, un hombre con años de experiencia y alguien que está íntimamente familiarizado con la gripe rusa, el Sr. Michael Dugdale.
It is with this in mind I am very pleased to introduce the new temporary CEO a man with years of experience and someone who is intimately familiar with Russian flu: Mr. Michael Dugdale. There we go.
La conocían íntimamente.
They knew it intimately.
Neukirchen íntimamente.
Neukirchen intimately.
Estar involucrada íntimamente con ellos.
To be intimately involved with them.
Los conocía íntimamente.
He knew them intimately.
Estaba íntimamente unida a él.
She was in touch so intimately.
Los conozco íntimamente.
I know them intimately.
Muy íntimamente, de hecho, ¿no?
Quite intimately, in fact, hmm?
it is closely
De ahí que ambos proyectos están íntimamente relacionados.
The two projects are thus closely related.
La agricultura y el agua también están íntimamente relacionadas.
Agriculture and water are also closely linked.
La protección del clima y el desarrollo también están íntimamente relacionados entre sí.
Climate protection and development are also closely intertwined.
Migraciones y paz están, pues, íntimamente unidas.
Migration and peace are thus closely linked.
uno o dos se relacionan íntimamente con él.
one or two associated with him closely.
que yo le sirvo a Ella más íntimamente que la mayoría.
I serve Her more closely than most.
Debe estar íntimamente relacionado con la práctica revolucionaria…
It should be closely associated with revolutionary practice—
Como colegas, se trataban con educación pero nunca íntimamente.
As colleagues they were polite but never close.
Ha perdido a alguien que estaba íntimamente ligado a usted.
You lost someone close to you.
Nuestras dos naciones están ya muy íntimamente ligadas.
Our two nations are now too closely bound together.
—Pero está íntimamente asociado a la señora doctora Smollett.
“But you are in close association with Mrs. Dr. Smollett.”
Parecían fuertes, observadores, como si estuvieran íntimamente unidos.
They looked tough, watchful, close-knit;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test