Similar context phrases
Translation examples
En las cisternas aisladas por vacío, el espesor combinado de la camisa y el depósito debe corresponder al espesor mínimo prescrito en el párrafo 6.6.4.4.2, no debiendo ser el espesor del depósito propiamente dicho inferior al espesor mínimo prescrito en el párrafo 6.6.4.4.3.
6.6.4.4.4 For vacuum-insulated tanks, the aggregate thickness of the jacket and the shell shall correspond to the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.2, the thickness of the shell itself being not less than the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.3.
Mira los lóbulos, el espesor de las hélices, la profundidad de las conchas.
Note the lobes, the thickness of the helices, the depth of the conchae.
El hielo tiene ahora un espesor de 28 pulgadas (71 cm)
The thickness of the ice is now a strong 28 inches.
Mira el espesor de la corteza que y la delgadez de esa manzana.
Look at the thickness of that crust and the thinness of that apple.
Se trata, como, el equilibrio del relleno y el espesor de la pasta.
This is about, like, the balance of the filling and the thickness of the pasta.
Jamás se interpuso entre nosotros el espesor de una brizna de hierba.
Never has the thickness of a straw come between us.
Hemos doblado el espesor de la protección de plomo alrededor de la máquina.
We've doubled the thickness of the lead shielding around the machine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test