Translation for "especialmente las áreas" to english
Especialmente las áreas
Translation examples
especially the areas
a) Conducir la inversión pública y generar un marco que estimule la inversión privada hacia el mejoramiento de la infraestructura para la producción sostenible y comercialización, especialmente en áreas de pobreza y pobreza extrema;
(a) Engage in judicious public investment and foster a climate conducive to private investment with a view to upgrading the infrastructure available for sustainable production and marketing, especially in areas of poverty and extreme poverty;
9. Exhorta a las partes a que demuestren serenidad y contención y se abstengan de realizar actos de provocación e incitación y de hacer declaraciones que enardezcan los ánimos, especialmente en áreas sensibles desde el punto de vista religioso y cultural;
9. Calls upon the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions, incitement and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity;
326. La situación de la salud de la población paraguaya configura características de un país en su primera fase de desarrollo, donde todavía impactan sustancialmente los daños prevenibles por vacunas, especialmente en áreas infectocontagiosas, parasitarias, diarrea, respiratorias agudas y deficiente nutrición, en cantidad y calidad.
325. The health situation of the Paraguayan population displays the features of a country in the first phase of development, still having a high incidence of illnesses that are preventable through vaccination, especially in areas where infectious diseases, parasites, diarrhoea, acute respiratory diseases and deficient nutrition, in quantity and quality, prevail.
3. Destaca también la necesidad de que las partes demuestren serenidad y contención y se abstengan de realizar actos de provocación e incitación y de hacer declaraciones que enardezcan los ánimos, especialmente en áreas sensibles desde el punto de vista religioso y cultural, y expresa su gran preocupación, en particular, por la serie de incidentes negativos ocurridos recientemente en Jerusalén Oriental;
3. Also stresses the need for the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions, incitement and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity, and expresses its grave concern in particular about the recent series of negative incidents in East Jerusalem;
La participación de personal militar y de policía de la UNAMID en la selección, supervisión y evaluación de proyectos ha mejorado considerablemente la ejecución, especialmente en áreas en que hay una presencia militar o policial pero que son de difícil acceso para el personal civil.
The involvement of UNAMID military and police personnel in project identification, monitoring and assessment has significantly improved implementation, especially in areas that have a military or police presence and are difficult for civilian staff to gain access to.
9. Exhorta a las partes a que demuestren serenidad y contención y se abstengan de realizar actos de provocación e incitación y de hacer declaraciones que enardezcan los ánimos, especialmente en áreas sensibles desde el punto de vista religioso y cultural, incluida Jerusalén Oriental;
9. Calls upon the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions, incitement and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity, including in East Jerusalem;
Hasta que la riqueza del bosque sea compartida de manera equitativa con los habitantes del bosque y los trabajadores que dependen del bosque, continuará la deforestación, especialmente en áreas donde las condiciones económicas son relativamente difíciles.
Until the wealth of the forest is shared in an equitable manner with forest dwellers and forest-dependent workers, deforestation will continue to occur, especially in areas of relative economic hardship.
8. Exhorta a las partes a que demuestren serenidad y contención y se abstengan de realizar actos de provocación y de hacer declaraciones que enardezcan los ánimos, especialmente en áreas sensibles desde el punto de vista religioso y cultural;
8. Calls upon the parties to observe calm and restraint and to refrain from provocative actions and inflammatory rhetoric, especially in areas of religious and cultural sensitivity;
Si puedo dar el beneficio de la duda lo hago, especialmente en áreas poco claras o abiertas a la interpretación.
If I can give them the benefit of the doubt, I do—especially in areas that are open to interpretation or are unclear. BE SPECIFIC
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test