Translation for "esos encuentros" to english
Esos encuentros
  • those encounters
  • these meetings
Translation examples
those encounters
Necesitamos saber cómo sobreviviste a esos encuentros.
We need to know how You survived those encounters.
Todos esos encuentros fueron consensuales.
All of those encounters were consensual.
Esos encuentros cambiaron mi vida, y aun hoy día los recuerdo.
Those encounters changed my life, and ensured that I remember them to this very day.
Y durante uno de esos encuentros fue violada.
And during one of those encounters, she was raped.
Esos encuentros me excitaban, y para volver a acostarme con mi mujer no lo hice más.
- Mm-hmm. Those encounters excited me, and to get into bed with my wife no longer did.
Nos aseguraremos de incluir esos encuentros en nuestra investigación.
We will make sure to include those encounters in our research if so.
Pero, por supuesto, esos encuentros tienen lugar a velocidades y a distancias para los que la visión humana no está equipada.
But of course those encounters take place at speeds and distances that human vision simply isn’t equipped to keep up with.
pensaba que Stefan los había enfrentado por su cuenta, sin saber que éste se encontraba en coma durante todos esos encuentros.
he thought Stefan had gone up against them himself, not realizing that Stefan had been comatose throughout those encounters.
Valmorain nunca se preguntó qué sentía ella en esos encuentros, tal como no se le hubiera ocurrido preguntarse qué sentía su caballo cuando lo montaba.
Valmorain never wondered what she felt in those encounters, just as it would never have occurred to him to ask what his horse felt when he rode it.
Recordaba —¿o los inventaba?— algunos nombres de esos encuentros que por lo general terminaban en un hotelito de mala muerte de las inmediaciones o, a veces, en algún rincón oscuro en el césped del parque.
He recalled—or was he inventing them?—some names from those encounters that generally ended in a nearby shabby hotel or, at times, in a dark corner on the grass in the park.
these meetings
Estos encuentros fueron:
These meetings consisted of:
Encuentros entre grupos de niños;
Children's meetings;
El encuentro se celebró en marzo.
The meeting was held in March.
VI. Encuentros y debates
VI. Meetings and discussions
Espacios de encuentro
Meeting spaces
Estos encuentros periódicos se complementan con encuentros especiales cada vez que las circunstancias lo exigen o permiten.
These periodic meetings are complemented by ad hoc meetings whenever circumstances require or allow for them.
Reuniones/encuentros de padres
Parent meetings/gatherings
Encuentros multiculturales
Multicultural meetings
Si a Legadema se le va a permitir paso libre por aquí, Ella tendrá que ser muy cuidadosa con esos encuentro en el futuro, o la violencia entre ellas irá en aumento.
If Legadema is to be allowed safe passage here at all, she will have to be very careful about these meetings in the future, or the violence between them will only escalate.
UN ENCUENTRO INESPERADO
AN UNEXPECTED MEETING
El encuentro había concluido.
The meeting was concluded.
Fue un encuentro trastornador.
It was an awkward meeting.
Este era su primer encuentro.
This was their first meeting.
—¿Cuándo será el encuentro?
When is this meeting?
Se produciría el encuentro.
They would meet then.
el encuentro era inevitable.
meeting was inevitable.
No era un encuentro accidental.
This was no accidental meeting.
El encuentro de las piedras.
The meeting of the stones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test