Translation for "esencialmente humana" to english
Esencialmente humana
Translation examples
La posición última de la USPTO es que el Congreso, cuando aprobó la Ley sobre patentes en 1952, no pretendía permitir las patentes sobre humanos o sobre criaturas que son esencialmente humanas.
The ultimate position USPTO was that Congress did not intend to allow patents on humans or on creatures that are essentially human when it passed the Patent Act in 1952.
Siempre hemos apreciado los valores esencialmente humanos y la coexistencia del progreso, la libertad y la paz mundial, como los valores comunes que son compartidos por toda la comunidad mundial.
We have always cherished the values of essential humaneness, of the coexistence of progress and freedom and of world peace, as the common values which are shared by the entire world community.
En síntesis, en los albores del año 2000 seguimos siendo esencialmente humanos y todavía podemos reconocer en nosotros las huellas de nuestros ancestros, que nacieron como consecuencia de una evolución natural.
In short, at the dawn of the year 2000 we remain essentially human and we can still discern in ourselves the traces of our ancestors who were born of natural evolution.
Que ser adictos es esencialmente humano.
That to be addicts is essentially human.
Y, no obstante, junto con su propio y evidente interés por nuestra seguridad, resultaban mucho más que máquinas, eran esencialmente humanas.
And yet, with their evident concern for our safety, they were far more than machines, were essentially human.
Y lo era, pero a su vez no lo era, porque un sutil exceso tenía que ser delicadamente humano, y la gramática era esencialmente humana, pensó Hodgkiss.
And so it was, and yet it was not, because a fine excess was to be finely human, and grammar was essentially human, Hodgkiss thought.
Se nos ha acostumbrado a pensar en el altruismo y la abnegación como virtudes humanas, esencialmente humanas, pero al parecer no es así.
We have been accustomed to think of altruism and self-sacrifice as human virtues, essentially human, but this is not apparently so.
Era su religión, mucho más importante para él que su templo, porque la ley admitía errores, era algo esencialmente humano, no esotéricamente metafísico.
It was his religion, far more important to him than his temple, for the law allowed mistakes; it was essentially human, not esoterically metaphysical.
Buscador estaba equivocado: los supras seguían siendo esencialmente humanos, aunque ella nunca sería capaz de definir lo que significaba aquello.
Seeker was wrong; the Supras were still essentially human, though she would never be able to define just what that meant.
A la luz gris del amanecer, vieron que el prisionero era esencialmente humano, alto y correoso, con la piel jaspeada de marrón y gris y no llevaba puesto nada más que un mugriento taparrabos.
In the gray dawn light, their prisoner was revealed to be essentially human, tall and ropy and with mottled gray-brown skin, wearing nothing but a grimy loincloth.
Al principio creí que iba a convertirse en algún ser mítico, un trol, un ogro, o alguna otra criatura deforme pero de contornos esencialmente humanos. Sin embargo, continuó transformándose hasta convertirse en algo insectoide, parecido a una mantis pero en grande, realmente feo y apestoso, que seguía creciéndose y haciéndose más feo y apestoso cada segundo.
At first I thought he was going to become some mythical being, a troll, an ogre, or some misshapen and befanged creature still essentially human in shape, but he went on to become something insectoid, mantislike but big and really ugly and really smelly and getting bigger and uglier and smellier by the second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test