Translation for "escalas temporales" to english
Escalas temporales
Translation examples
La diferencia estribaría principalmente en los períodos de observación: la vigilancia del fenómeno de la desertificación guardaría relación con una escala temporal mayor que la de la sequía.
The difference is mainly in the timescale, since observation of desertification as a phenomenon refers to a longer timescale than drought monitoring.
Aunque es injusto comparar ambas escalas temporales. La evolución biológica está limitada por el hecho... que sólo ocurre a través de la muerte de unos individuos, generación tras generación, y la reproducción de otros.
Although of course it's rather unfair to compare the timescales directly, because the evolutionary timescale is limited by the fact that in order for evolution to happen, people have got to die.
A una escala temporal más larga, la dirección misma puede cambiar.
Over a longer timescale, the direction itself can change.
Considerando las gigantescas escalas temporales del cosmos, lo imposible es muy habitual.
Given the huge timescale of the cosmos, impossible things are commonplace.
Pero ocurren. Ya hemos visto que en los pinzones de Darwin los cambios evolutivos pueden ser y han sido observados a una escala temporal de años, y en las bacterias ocurren a una escala temporal de días.
But they do happen. We've already seen that in Darwin's finches, evolutionary changes can be and have been observed on a timescale of years, and in bacteria they occur on a timescale of days.
Esto es comparable a la escala temporal en la que ocurren las reacciones químicas entre moléculas individuales.
This is comparable to the timescale over which chemical reactions between individual molecules occur.
Las montañas, aparentemente sólidas y estables, crecen y caen a escalas temporales geológicas.
Mountains, apparently solid and stable, rise and fall over geological timescales.
No era algo que se pudiera detectar en una escala temporal inferior a unos cuantos millones de años.
It was nothing that could be detected over any timescale shorter than a few million years.
Bien… habían creído en Liet-Kynes, pero éste había previsto una escala temporal de cuarenta generaciones. Esto no era un logro;
Liet-Kynes, but he'd set a forty-generation timescale. That was no accomplishment;
No se puede calibrar el éxito de una civilización a escala galáctica en una escala temporal mucho menor.
You can’t gauge the success of a galaxy-wide civilisation on a timescale much less than that.
Pero, como de costumbre, veía las cosas en una escala temporal muy amplia, en la que la conquista normanda era el punto clave.
but, characteristically, he saw things on a vast timescale, with the Norman Conquest as the turning point.
Es típicamente mucho más lenta que la intervención humana, pero la escala temporal es tan vasta que esta lentitud no importa mucho.
It is typically much slower than human intervention, but the timescale is so vast that this slowness doesn't matter much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test