Similar context phrases
Translation examples
And since it was a man-made organism, evolution was not taking place on a biological timescale.
Y puesto que era un organismo artificial, la evolución no se producía a una escala de tiempo biológica.
It was an intricate tapestry, with a horrible timescale and a large number of people involved.
Era un tapiz intrincado, con una horrible escala de tiempo y un gran número de personas involucradas.
If that's right and the date's accurate it gives us the beginnings of a timescale.
Si eso es correcto y la fecha es precisa, nos empieza a dar el principio de una escala de tiempo.
'She was only awake for a few days of the Void's timescale, and she appeared to be acclimatizing comfortably.
—Sólo estuvo despierta unos días en la escala de tiempo del Vacío, y parecía estar aclimatándose sin problemas.
Five centuries meant little on a geologic timescale, and the world was still wrestling with its recovery.
Cinco siglos no eran nada en la escala de tiempo geológico, y el planeta seguía inmerso en su proceso de recuperación.
If we consider the question at all, our timescale is likely to be Chekhovian: a generation or two, perhaps a century.
Si reflexionamos sobre esta cuestión, nuestra escala de tiempo es probablemente chejoviana: una generación o dos, quizá un siglo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test