Translation for "escaló" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Esa escala varía: escala biorregional para la conservación de la biodiversidad, escala de captación para la disponibilidad de agua, escala de empresa individual para la planificación comercial.
These scales vary - e.g., the bioregional scale for biodiversity conservation; the catchment scale for water yield, the individual enterprise scale for business planning.
Una de ellas es la discontinuidad entre la vigilancia a gran escala y a escala local.
One is the discontinuation of large-scale and local-scale monitoring.
Las escalas de contribuciones del personal eran básicamente escalas de impuestos.
Staff assessment scales were basically tax scales.
Y más escalas.
Even more scales.
[CANTA UNA ESCALA]
SINGS A SCALE
Una escala magnífica.
One magnificent scale!
¡Escalé el Kilimanjaro!
I've scaled Kilimanjaro!
Piense en escala.
Think of scale.
- De la escala.
- The scale's.
Ah, que escalas.
Oh, what scales
Escala operador, escala de supervisor,
Scale operator, scale supervisor,
escala de.. seis.
Scale, so six.
- ¿La escala, ajustada?
My scale, rigged?
No están en la misma escala y no son de la misma escala.
They are not of the same scale, they are not on the same scale.
Escalas en Culebrilla, escalas en un piano.
Scales on Snakey, scales on a piano.
Las tres escalas mayores del sistema quinario eran la escala de cinco, la escala de diez y la escala de veinte.
The three major scales of the quinary system were therefore the scale of five, the scale of ten, and the scale of 20.
No fue a esa escala.
It was not of this scale.
La… la escala del proyecto.
The… the scale of this.
Pero no a semejante escala.
But not on such a scale.
Pregúnteme sobre mi escala de entusiasmo, o sobre cómo percibo mi escala de logros, o mi escala de satisfacción personal.
Ask me about my excitement scale, or my sense of achievement scale, or my self-satisfaction scale.
Mi cuchillo y unas cuantas escalas[6]. ¿Lo captas? Escalas.
My knife and a few sets of scales. Get it? Scales.
Seguro que es posible a pequeña escala, pero ¿a una escala tan masiva?
Sure it’s possible on a small scale, but on such a mass scale?
—Es un modelo a escala.
This is a scale model.
verb
Reunión de alto nivel sobre cómo ascender en la escala del comercio y desarrollo: índice de comercio y desarrollo
Climbing the Trade and Development Ladder: Trade and Development Index The Hon.
La educación es muy apreciada en el país y constituye el punto de partida para ascender en la escala social.
Education was highly valued in the country and was the starting point for climbing the social ladder.
El país ha subido 33 lugares en la escala de indicadores de desarrollo humano desde 1993.
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
Sube la escala de Jacob cada vez más alto".
Climb Jacob's ladder, higher, higher, higher."
El matrimonio se valora tanto más cuanto más elevado es el estrato que se desea ocupar en la escala social.
Certainly the ideal of marriage is expected the higher up the social ladder women aspired to climb.
Las economías en desarrollo dinámicas podían ayudarlos a subir peldaños en la escala de adición de valor y a reestructurar su producción.
DDEs could help them climb the ladder of value addition and restructure their production.
La posibilidad de hacerlo determinaría su capacidad de ascender en la escala tecnológica y competir en la nueva economía mundial.
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy.
32. Un segundo grupo de expertos comparó las experiencias de África y América Latina en el ascenso en la escala tecnológica.
A second panel compared the experiences of Africa and Latin America in climbing the technology ladder.
Escala el Muro.
Climb the Wall.
Arriba. Vamos, escala.
Come on, climb.
Escala por aquí.
Climb over here.
¿Usted no escala?
- Don't you climb?
- Y escalé montañas.
- And climbing mountains.
- Escala cada montaña,
- Climb every mountain.
Así que, escaló...
So, climbed up...
Escala la roca.
Climb that rock.
Trepar por la escala.
Climbing that ladder.
El que escala montañas.
The one who climbs mountains.
Ahora trepe por esta escala.
Now climb this ladder.
Por fin, se escaló en 1952.
It was finally climbed in 1952.
En 1938, se escaló por fin.
In 1938 it was finally climbed.
«Agárrate y escala, muchacho.»
Hang on and climb, boy.
Yo lo escalé con todo lo que poseía.
I climbed it with all that I owned.
Kendra bajó por la escala.
Kendra climbed down the rungs.
– No, escalé el muro del fondo.
No, I climbed the wall at the bottom.
Subieron la escala hasta la cabina.
They climbed up the ladder and into the cabin.
verb
Fuente: ESCALE - MED 2009.
Source: ESCALE-MED 2009.
Sigo preocupado por la posibilidad de que escale la violencia, situación que sería inaceptable y que debe evitarse.
I remain concerned by the possibility of escalation and violence, which must be avoided and would be unacceptable.
Fuente: Ministerio de Educación, Estadísticas Educativas Escale, 2009.
Source: Ministry of Education, ESCALE statistics on education, 2009.
El incidente escaló cuando 20 albaneses de Kosovo se enfrentaron al Servicio de Policía de Kosovo.
The incident escalated when 20 Kosovo Albanians started to fight with the Police.
El sujeto re-escaló a rojo.
Subject re-escalated to red.
No escalé nada.
I didn't escalate anything.
Y ahora escala.
And now he's escalating.
¡Escala cerrar la boca!
I mean, escalate shutting up.
¿A las 4 en la Escala?
The Escale at 4.
El terrorismo ideológico escala.
Ideological terrorism escalates.
Dee, escalas de pena.
Dee, you're escalating shit.
Y la escala móvil.
- And the escalator.
- Si esto escala...
- Now, if this thing escalates ...
Y luego la rehén escaló.
And then the hostage escalated.
Significa que el gobierno no quiere que el problema escale.
That means they’re trying to avoid escalating.
Llevábamos tres horas de camino, sin escala.
Nous roulions depuis trois heures, sans escales.
En una escala en Madrid comprobamos que todo se había calmado.
Lors d’une escale à Madrid on constata que tout était rentré dans l’ordre.
—Pero nunca dicen estupideces —escaló José Luis el diálogo.
“But they never make stupid remarks.” José Luis escalated the dialogue.
—Me temo —la voz de Prunella escaló hasta llegar a un chillido quejumbroso— que un testamento.
“I’m afraid,” Prunella’s voice escalated to a plaintive squeak, “it’s a Will.”
Lo que pasa es que el tema se nos ha desbordado y ahora es un desastre de seguridad a escala nacional.
Only things have escalated into a full-blown national security disaster.
Esta ciudad nunca será otra cosa que la última escala del mundo.
Cette ville ne sera jamais rien d'autre, la dernière escale du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test