Translation for "es indudablemente" to english
Translation examples
Indudablemente, deben hacerse algunos cambios.
Some changes should undoubtedly be made.
Indudablemente habrá opiniones diversas sobre el valor de este documento.
Undoubtedly, there will be differing views on the value of this document.
Estos fallos del Tribunal indudablemente tienen un significado histórico.
These judgements by the Tribunal are undoubtedly of historical significance.
La moral del personal es indudablemente un factor de peso.
Staff morale was undoubtedly a factor.
Indudablemente, habrá otros casos en el futuro.
Undoubtedly, there will be others in the future.
Esa medida indudablemente contribuye a la autonomía de la judicatura.
That undoubtedly increased the independence of the judiciary.
Indudablemente, este período de sesiones será desafiante.
This session will undoubtedly be a challenging one.
Indudablemente que el camino es difícil.
The road ahead will undoubtedly be difficult.
11. Indudablemente, se ha generado un avance.
11. Progress has undoubtedly been made.
Esto ha contribuido indudablemente a su enorme éxito.
This has undoubtedly contributed to its tremendous success.
Esto es indudablemente de por sí un gran crimen.
This in itself is undoubtedly a great crime.
Es indudablemente el coche mas vil y horrible jamas fabricado ¿por que han echo que se parezca a esto?
That is undoubtedly the most vile and hideous car ever made, why make it look like that?
Y Emily Cale es indudablemente la hermosa heroína del día.
And Emily Cale is undoubtedly a beautiful hero of the day.
El problema, el mayor problema de la tercera edad, es indudablemente la soledad.
AND THEN CONVENIENTLY FORGETS. THE PROBLEM, THE MAJOR PROBLEM OF OLD AGE, IS UNDOUBTEDLY LONELINESS.
Si, el snooker es indudablemente entupido y mishugah.
Yes, the snooker is undoubtedly parva and mishugah.
Oh, sí, oh, es indudablemente mi sombrero.
Oh, yes, oh, it is undoubtedly my hat.
Eso es indudablemente lo que Abraham tiene en mente para Katrina.
This is undoubtedly what Abraham has in mind for Katrina.
El espectáculo anual de la Carrera de la Sardina es indudablemente la mayor reunión de depredadores del planeta.
The annual spectacle of the Sardine Run is undoubtedly the greatest gathering of predators anywhere on the planet.
Sir Oliver Green, sabueso de espíritus de Inglaterra... dice que el contacto de Stanton es indudablemente genuino.
"Sir Oliver Green, famous spirit sleuth of England... "says that Stanton's contact is undoubtedly genuine.
El suyo es indudablemente uno de ellos.
Yours is undoubtedly one of them.
Indudablemente es auténtico, e indudablemente proporciona pistas para conocer la identidad de Arturo.
'It's undoubtedly genuine, and it undoubtedly gives clues to the identity of Arthur.
E, indudablemente, fracasaría.
And undoubtedly I would.
Indudablemente, en parte es por eso.
“That is undoubtedly part of it, yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test