Translation for "es impregna" to english
Es impregna
Translation examples
La hostilidad para con los defensores de los derechos humanos también impregna la opinión pública de algunos países, donde se les tacha de delincuentes, terroristas, traidores, sediciosos y sacrílegos por motivos de seguridad nacional, ideología, creencias religiosas o peculiaridades culturales.
Enmity against human rights defenders has also impregnated the public opinion of certain countries, where human rights defenders are labelled as criminals, terrorists, unpatriotic, seditious and sacrilegious on grounds of national security, ideology, religious belief or cultural specificity.
El aire se impregna de feromonas.
The air is impregnated with pheromones.
Es increíble cómo hasta la sangre se les impregna con ese tufo.
It iss amazing to me how their very blood becomes impregnated with it.
Una especie de religiosa gravedad impregnó las actitudes del jefe de camareros.
A kind of religious gravity impregnated the deportment of the head waiter.
Durante la luna llena se tendieron bajo el fresno y yo las impregné.
They lay under the rowan tree at the full of the moon and I impregnated them.
Quitó la tapa de la latita e impregnó la toalla de papel con aceite.
He removed the cap from the oil can and impregnated the paper towel with oil.
Desde que el grupo de amigas entró en la plantación, el aire se impregnó de una fragancia mortal.
As soon as the group of friends went into the plantings the air became impregnated with a fatal fragrance.
¡Cuán preferible es el muégano, que impregna los dedos, las encías y la conciencia!
How much more delightful is the sticky bun, which impregnates the fingers, the gums, the very conscience!
Y obviamente, eso tampoco sucedió, ya que el gel de cianuro con el que impregnó la bomba se volatilizó con el calor de la explosión;
Obviously that didn't happen either, since the sodium cyanide he'd impregnated it with vaporized in the heat of the blast ...
Después, averiguo que mi herencia también está relacionada con un siniestro hombre azul que impregnó a mi abuela en un sueño.
Then I find that my heritage is also bound up in a sinister blue man who impregnated my grandmother in a dream.
Igual que Dios existe, también existe el diablo, y el horror híbrido que es su hijo bastardo en la tierra impregnó a la madre de usted.
As God lives, so does the devil, and the hybrid horror which is his bastard on earth impregnated your mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test