Translation for "es falsedad" to english
Es falsedad
Translation examples
Él afirmó falsedades. ¿Por qué no respondió a mis observaciones?
He stated falsehoods. Why did he not respond to my remarks?
Esas declaraciones no merecen respuesta, dadas las falsedades que contienen.
Those statements did not merit a reply since they contained falsehoods.
Las ideas y las falsedades debían combatirse con otras ideas y hechos.
Ideas and falsehoods need to be combated with other ideas and facts.
La falsedad viene de Nueva Delhi.
The falsehood emanates from New Delhi.
El informe del Grupo de Expertos está plagado de falsedades, invenciones y puras mentiras.
The Group of Experts' report is full of falsehoods, concoctions and outright lies.
No puede haber una falsedad peor que esta.
There could be no worse falsehood than this one.
Artículo 25 - Falsedad injuriosa.
Section 25 - Injurious falsehood.
El Pakistán cree que merced a su incesante repetición, las falsedades se convertirán en verdades.
Pakistan believes that the incessant repetition of falsehoods will turn them into truth.
No era una falsedad.
It was not a falsehood.
En Proust no todo es falsedad: es la verdad dentro de la falsedad.
In Proust not everything is falsehood: it is truth within falsehood.
Si uno vive en un mundo de falsedades, esas falsedades son la realidad.
If one lives in a world of falsehoods, those falsehoods are reality.
Una falsedad monstruosa.
A monstrous falsehood.
Evidentemente eso es una falsedad.
That is clearly a falsehood.
– No hasta el extremo de la falsedad.
Not to the extent of falsehood.
Las falsedades, ilimitadas.
Falsehoods, unlimited.
Ya no habrá verdades y falsedades.
There will no longer be truth and falsehood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test