Translation for "es conmensurable" to english
Es conmensurable
  • it is commensurable
Translation examples
it is commensurable
a) Al logro de un nivel de educación conmensurable con sus aspiraciones;
(a) Attainment of an educational level commensurate with their aspirations;
Se trata de una crisis humanitaria que es necesario abordar con una asistencia conmensurable a esta repatriación en masa.
This is a humanitarian crisis which must be handled with assistance commensurate with the scale of this mass repatriation.
* El costo del cumplimiento no es conmensurable con los beneficios previstos.
Cost of compliance is not commensurate with the expected benefits.
A nuestro juicio, este proyecto de resolución es conmensurable con la realidad y la gravedad de la situación.
The draft resolution, in our view, is commensurate with the reality and the gravity of the situation.
Lo menos que se puede decir es que se trata de penas conmensurables con una infracción internacionalmente condenada.
They are at least commensurate with the seriousness of an offence abhorred throughout the world.
La adopción de medidas conmensurables por parte de la comunidad internacional se ha demorado notablemente.
Commensurate action on the part of the international community was long overdue.
Ese multilateralismo tiene que ser eficaz, dinámico y conmensurable con las exigencias actuales.
Multilateralism that is effective, proactive and commensurate with today's demands.
Habría que mantener la plantilla de la secretaría del Fondo a niveles conmensurables con la labor que tenía que realizar;
Staffing of the Fund secretariat needed to be maintained at levels commensurate with the work it had to do;
Como resultado, en algunos municipios se ha producido una disminución conmensurable de la circulación de minorías.
As a result, some municipalities have witnessed a commensurate decrease in the movement of minorities.
Por muy impresionante que pueda parecer esta asistencia, no es conmensurable con las necesidades evidentes del país y de su pueblo.
However impressive it may be, the assistance is not commensurate with the evident needs of the country and its people.
Hablamos de la realidad como si fuera algo conmensurable, como un ejercicio de piano o una lección de física.
We talk about reality as if it were something commensurable, a piano exercise, or a lesson in physics.
Ésta es la paradoja trágica del drama, el escándalo metafísico que surge del hecho de que las categorías de Dios no sean paralelas o conmensurables con las del hombre.
That is the tragic paradox of the drama, the metaphysical scandal which springs from the fact that the categories of God are not parallel or commensurate to those of man.
Este en gran parte tenía su origen en seres orgánicos que por siempre transmitían sus señales y sus necesidades en armónicos que se situaban en una escala conmensurable con su medio, desde el más agudo y veloz chillido al más grave de los gruñidos.
Much of the sound originated from organic beings, forever transmitting their signals and necessities in harmonics which ranged through a scale commensurate with their environment, from shrillest, fastest squeak to deepest grunt.
Junto con Primo Levi (y ambos eligieron el suicidio, en pleno dominio de sus facultades), Paul Celan es el único sobreviviente del Holocausto cuyos escritos son, en cierto grado indiscutible, conmensurables con lo indecible.
Together with Primo Levi (and both men chose suicide at the height of their strengths), Paul Celan is the only survivor of the Holocaust whose writings are, in some true degree, commensurate with the unspeakable.
Precisamente el recuerdo de esta experiencia inconmensurable de la guerra –el recuerdo de la magnitud de la supremacía militar alemana y de sus consecuencias– condicionó la integración europea en la misma medida que las conmensurables tareas de reconstrucción de los estados-nación sobre una base más próspera y democrática después de la guerra, el fenómeno en el que se centra Milward.
It was the memory of this incommensurable experience during the war—of the scale of German military supremacy, and its consequences—that shaped European integration quite as much as the commensurate tasks of rebuilding nation-states on a more prosperous and democratic basis after the war, on which Milward concentrates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test