Translation for "erosionan" to english
Erosionan
verb
Translation examples
verb
Para nosotros, las debilidades que erosionan la eficacia y legitimidad del Consejo de Seguridad nos afectan con especial urgencia.
For us, the weaknesses that are eroding the efficacy and legitimacy of the Security Council strike home with particular urgency.
La democracia y los derechos humanos se erosionan fácilmente en condiciones de pobreza generalizada.
Democracy and human rights are easily eroded when widespread poverty prevails.
Estos elementos perjudican a la democracia puesto que erosionan la confianza del pueblo en el gobierno democrático.
These elements undermine democracy as they erode the people's trust in democratic governance. 17 a
A. Las restricciones a la circulación, los asentamientos y la barrera de separación erosionan la base productiva agrícola
A. Mobility restrictions, settlements and the Separation Barrier erode the agricultural productive base
La lluvia y las inundaciones erosionan constantemente la capa superior de nuestro suelo.
Rainfall and floods are constantly eroding our topsoil.
Además, las preferencias se erosionan cuando aumenta la liberalización del comercio en el mercado importador.
Additionally, preferences are eroded when further trade liberalization occurs in the importing market.
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
Regimes that eroded the autonomy of policy-setting needed to be reformed and checked.
C. Atención de los factores que erosionan los avances en materia de desarrollo
C. Addressing factors eroding development gains
Sus efectos desestabilizadores también afectan a los países vecinos y erosionan la soberanía y la integridad de los Estados.
Its destabilizing effects also affected neighbouring countries and eroded the sovereignty and integrity of States.
Los nuevos tiempos no han resuelto viejos conflictos que erosionan la paz y la seguridad internacionales.
This new era has not resolved old conflicts that are eroding international peace and security.
Estamos haciendo esto por capitalistas como él que erosionan nuestros derechos humanos básicos.
We are doing this because of capitalists like him eroding our basic human rights.
Creo que un montón de momentos como ese ... realmente erosionan la creencia de la gente de que cualquier cosa puede cambiar realmente.
I think a lot of moments like that... really erode people's belief that anything can actually change.
Los ríos no sólo erosionan la roca, también la transportan de las montañas al mar en forma de cieno.
Rivers don't just erode the rock, they also carry it from the mountains to the sea in the form of silt.
Sus excrementos corrosivos erosionan el cromo y la piedra, y cada paloma es capaz de producir doce kilos de mierda al año.
Their corrosive droppings erode chrome and stone, and each bird can produce 1 2 kilos of mess a year.
Esas razones se basan en intentar estimar cuánta erosión tiene lugar en los anillos, debido a la lluvia de micro meteoritos, pequeños, finos cuerpos... partículas que vienen a una velocidad tremenda y arrancan trozos de los anillos y los erosionan.
Those reasons lie in trying to estimate how much erosion is taking place on the rings, because of the hailstorm of micro-meteorites, small, tiny bodies... particles that come in at a tremendous speed and chip away at the rings and therefore erode them.
En los 90, la Agencia de Medio Ambiente lanzó una eliminación a largo plazo del tipo de refrigerante utilizado por nuestro asesino como parte de su esfuerzo de contener las emisiones que erosionan la capa de ozono.
In the 1990s, the EPA launched a long-term phaseout of the type of refrigerant carried by our killer-- part of their effort to curb emissions that erode the ozone layer.
En millones de años, los rayos se erosionan pero no en cientos.
In billions of years, lunar rays are eroded but not in hundreds.
Se erosionan el sentido de sí , tal vez darles nuevos nombres.
They erode their sense of self, maybe give them new names.
Las rocas se erosionan y se caen.
Rocks erode and fall.
- Los paisajes cambian, montañas erosionan, y... bosques mueren pero una cosa queda igual, las estrellas.
- Landscapes change, mountains erode, and, uh, forests die, but one thing stays the same, the stars.
Los atrios y la marea humana erosionan estos acantilados imponentes.
Atriums and human ebb-and-flow erode these looming cliffs.
Silenciosas y resbaladizas corrientes que erosionan golfos y bahías anegados.
Silent slippery currents eroding drowned gulfs and bays.
Esas pequeñas diferencias de edad, tan cruciales y enormes cuando somos jóvenes, se erosionan.
Those little age differentials, so crucial and so gross when we are young, erode.
Como escribió Jonathan Glover: «Nuestras relaciones con los seres queridos erosionan el interés personal egoísta.
As Jonathan Glover writes: "Our entanglements with people close to us erode simple self-interest.
Los metales se oxidan y corroen en las profundidades de la tierra mientras el viento, la lluvia y la jungla erosionan y cubren las piedras.
Metals rust and corrode back into earth while the wind, the rain, and the jungle erode and cover stone.
Las tienen todo el tiempo). Hay yinn que son madres o padres, pero las generaciones de los yinn son tan largas que a menudo los vínculos entre generaciones se erosionan.
They have it all the time.) There are jinn mothers or fathers, but the generations of the jinn are so long that the ties between the generations often erode.
Oh, y los cátodos de carbono se erosionan, así que tienen que resinterizarlos constantemente a partir del carbono que recuperan del residuo de CO2.
Oh, and the carbon cathodes get eroded so they have to constantly re-sinter them from the carbon they recover off the CO2 by-product.
Según afirman, la tierra tropical es fina e incapaz de mantener los nutrientes, y dicen que esas tierras se erosionan rápidamente debido a las lluvias torrenciales.
Tropical soils are thin and unable to maintain nutrients, the argument goes, and emphasizes how quickly these soils are eroded by torrential rains.
La mayoría mantienen la forma de la vida, de sus cuerpos, durante uno o dos meses después de muertos, pero desprovistos de color y de sentimientos. Se erosionan lentamente.
Most still hold the form of life, of their bodies, for some two or three months after death, but drained of color, and of caring. They slowly erode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test