Translation for "era implacable" to english
Translation examples
La implacable lucha de todos los interesados es lo que ha llevado a Sudáfrica al lugar en que se encuentra ahora.
It has been the relentless struggle of all concerned that has carried South Africa to where it is today.
Durante más de 40 años, el pueblo de Cuba ha sufrido este embargo implacable y unilateral.
For more than 40 years, the people of Cuba have suffered from this relentless and unilateral embargo.
Bangladesh sigue firme en su implacable campaña contra el extremismo internacional y el terrorismo.
Bangladesh remains resolute in its relentless campaign against international extremism and terrorism.
Por lo tanto, la lucha contra el SIDA debe estar bien enfocada y debe ser concertada, implacable y sostenida.
The struggle against AIDS must therefore be focused, concerted, relentless and sustained.
En tal sentido, Israel espera apoyo contra la implacable arremetida terrorista de Hamas y otros grupos.
As such, Israel expects support against the relentless terrorist onslaught of Hamas and other groups.
La implacable condena de Israel amenaza con socavarlos y no podría servir más que la causa de los extremistas.
The relentless condemnation of Israel threatened to undermine that progress and could only serve the cause of extremists.
Este flagelo implacable sigue socavando la fuerza y la vitalidad de nuestras generaciones futuras.
This relentless scourge continues to sap the strength and vitality of our future generations.
Los británicos y los estadounidenses han emprendido una campaña implacable de desestabilización y vilipendio de mi país.
The British and the Americans have gone on a relentless campaign of destabilizing and vilifying my country.
Durante el año, el Comité también observó que la expansión de los asentamientos continuaba de manera implacable.
28. During the year, the Committee also noted the relentless settlement expansion.
Ella era implacable, despiadado, y completamente audaz.
She was relentless, ruthless, and completely fearless.
La revista Time dijo que él creó el sector porque era implacable.
Time magazine, I think, said single-handedly he created the industry because he was relentless.
Marina era implacable en su búsqueda de respuestas.
Marina was relentless in her search for answers.
PeroJoe Frazier era implacable.
Joe Frazier was relentless.
Pera Bostick era implacable.
Still, Bostick was relentless.
Este acosador, era implacable.
I mean, this stalker, he was relentless.
Pero la demanda de material nuevo era implacable.
But the demand for fresh material was relentless and cruel.
Nodonn fue implacable.
Nodonn was relentless.
Este soldado es implacable.
This soldier is relentless.
La destrucción fue implacable.
The destruction was relentless.
– Berger es implacable.
Berger is relentless.
Esta enfermedad es implacable.
This illness is relentless.
Es una música implacable.
This is relentless music.
iii) La lucha implacable contra las redes terroristas y criminales, que deben ser neutralizadas por todos los medios legítimos posibles.
(iii) the implacable struggle against the terrorist and criminal networks, which must be neutralized by all possible legitimate means.
Es un enemigo insidioso e implacable que destruye a familias enteras.
It is an insidious and implacable enemy that destroys families.
Únicamente el más firme, decidido e implacable compromiso de todo Estado de luchar contra él hasta su aniquilamiento".
Only the most resolute, determined and implacable commitment on the part of every State to combat it until it is eliminated".
Asimismo se ha hecho evidente la implacable hostilidad de los elementos extremistas israelíes al proceso de paz.
The implacable hostility of Israeli extremist elements towards the peace process had also become apparent.
Observaron que, pese a la oposición implacable de la Comunidad a este tipo de actividad, existen planes de proseguir estos embarques hasta bien entrado el próximo decenio.
They noted that, despite the implacable opposition of the Community to this type of activity, there are plans to continue these shipments well into the next decade.
Desde sus primeros días en el poder en 1933, el régimen nazi creó un sistema de represión cruel e implacable.
From its first days in power in 1933 onwards, the Nazi regime built a cruel and implacable system of repression.
El ajuste desatendido y los calendarios implacables pueden muy bien condenar a las economías pequeñas a la extinción.
Heedless adjustment and implacable time-tables might well condemn small economies to extinction.
En todos los casos, con mucha frecuencia las declaraciones de unos y de otros parecen encantamientos que se estrellan contra el muro de las realidades frías e implacables.
In all cases, statements on both sides very often sound like incantations crashing against the wall of cold implacable reality.
Se trata de una cuestión de soberanía y de presencia de nuestro continente en un mundo sometido a las leyes implacables de la selección natural.
This is about sovereignty and the survival of our continent in a world governed by the implacable laws of natural selection.
Que una vez despertada su aversión, esta era implacable.
That your resentment once created was implacable.
—Es una sonrisa implacable. —¿Implacable?
“There’s something implacable in that smile.” “Implacable?”
Este universo es implacable.
This universe is implacable.::
Pero Wetzel es implacable.
But Wetzel is implacable.
y siempre, con implacable
and always, implacably
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test