Translation for "equitativamente" to english
Equitativamente
Translation examples
Se dispone de recursos, pero no se distribuyen equitativamente.
Resources were available, but they were not being distributed equitably.
a) Organismos públicos para aplicar equitativamente las normas y regulaciones;
(a) Public agencies to enforce norms and regulations equitably;
Sin embargo, esos beneficios no se han distribuido equitativamente.
But its benefits have not been equitably distributed.
¿Se distribuyen equitativamente los servicios?
Are services distributed equitably?
Esos recursos se distribuirán equitativamente entre las oficinas en los países.
Those resources will be distributed equitably to country offices.
a) Las comunidades estarán representadas equitativamente en la formación del Gobierno.
(a) The communities shall be equitably represented in the formation of the Government;
Los beneficios de la liberalización del comercio no se distribuyen equitativamente.
The benefits of trade liberalization are not distributed equitably.
Esto permitiría que el Consejo sea más equitativamente representativo.
This would enable the Council to be more equitably representative.
Deben estar representadas equitativamente todas las subregiones.
All the subregions should be equitably represented.
Monseñor el obispo ha observado que habéis sido juzgado equitativamente.
Monsignor the bishop has observed that you were judged equitably.
¿Podría haber terminado el colonialismo décadas antes y los frutos de la ciencia y la industria habrían sido repartidos más equitativamente por todo el mundo?
Might colonialism have ended decades earlier And the fruits of science and industry been spread More equitably around the globe?
Loya es quien nos dio el ultimátum. Para compartir las ganancias del oleoducto más equitativamente con el país, el revocaría nuestros derechos de explotación.
Loya's the one that gave us the ultimatum-- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.
Todo lo que pedimos, Señor, es que la prosperidad de la que habla se extienda más equitativamente.
All we're asking for, my Lord, is the prosperity you speak of be more equitably spread.
pero no muy equitativamente el 80 por ciento de la tierra pertenece al 2 por ciento... de los brasileiros.
but not very equitably... 80 per cent of the lands... it belong to 2 per cent of the population.
Sólo quiero decirles a los accionistas de Union Carbide que estoy seguro de que las víctimas pueden ser compensadas justa y equitativamente sin un efecto material adverso en la condición financiera de la corporación Union Carbide.
Now I just want to say to Shareholders of Union Carbide that I am confident that the victims can be fairly and equitably compensated without a material adverse affect on the financial condition of Union Carbide corporation.
Sus tierras serán equitativamente distribuidas entre sus leales vecinos.
His fields will be distributed equitably among his loyal neighbors.
El dinero les será legado equitativamente y mis muebles, distribuidos según su deseo y acuerdo.
"The money is to be equitably shared" "My furniture distributed by mutual agreement."
Entonces yo hubiera necesitado algo para equilibrar la balanza de poder más equitativamente.
Then I would have required something to adjust the balance of power more equitably.
Los Sectores de Komarr eran perfectas cuadrículas que dividían el globo equitativamente.
Komarran Sectors were neat geometric slices equitably dividing the globe.
—Después de que haya sido analizado a conciencia, me encargaré de que sea distribuido equitativamente entre mis hombres.
“After it is tested thoroughly, I will see that this is equitably distributed among my men.”
Dividiremos el ave equitativamente y la comeremos en lugar de pan. ¿Están de acuerdo?
‘We shall divide the bird equitably and dine off it in lieu of bread today. We are agreed on this?’
Dado que un hombre no puede tratar equitativamente a más de una mujer, la poligamia es intrínsecamente imposible y antiislámica.
Since a man cannot treat more than one woman equitably, polygamy is inherently impossible and unIslamic.
Se esperaba de la familia o la tribu del asesino que solucionara dicha disputa equitativamente, con una especie de ofrenda a la familia o tribu de la víctima.
The killer’s family or tribe was expected to resolve the dispute equitably by some sort of offering to the victim’s family or tribe.
Cuidadosa y equitativamente, alineó catorce rayas de polvo, que a continuación todos se turnaron en aspirar con calma y buenos modales.
He lined up carefully and equitably fourteen rows of white powder, which they all sniffed in polite and leisurely turn.
Los funcionarios se distribuyeron equitativamente: el señor gobernador con el director, el presidente municipal con el actor y su novia, Diana y yo con el comandante de la zona militar, un general de aspecto llamativamente oriental.
The functionaries were distributed equitably: the governor with the director, the municipal president with the leading man and his girlfriend, the commander of the military zone, a general of strikingly Oriental appearance, with Diana and me.
Para gestionar equitativamente las complejidades de una Europa con tantos estados miembros, de dimensiones tan variables: dividir la Unión en tres «colegios» de estados según el número ascendente de ciudadanos, en los que el valor de los votos dependerá en cada uno de ellos del valor registrado.
To manage equitably the complexities of a Europe with so many member-states, of vastly differing sizes—division of the Union into three ‘colleges’ of states by ascending number of citizens, votes weighted within each by logged value.
No le dio detalles sobre lo que deseaba discutir con él, pero se rumoreaba que Toluroru estaba disgustado porque Tenryo se quedaba con la mayor parte del botín para sus propias tribus en lugar de entregárselo al gran Pékyu para que lo distribuyera equitativamente entre todas.
There was no explanation for what the old pékyu wished to discuss, but rumors spread that Toluroru was unhappy with the way Tenryo had kept most of the prizes from his raiding for his own tribes instead of turning them over to the great pékyu for equitable distribution to all the tribes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test