Translation for "enterrarse en" to english
Enterrarse en
Translation examples
Estos últimos suelen incinerarse sin controlar debidamente las emisiones por falta de equipo, enterrarse en el lugar de origen o descargarse en vertederos sin los debidos sistemas de control.
These are usually incinerated with insufficient emission control equipments, buried at source, or more often disposed of in dump sites without proper control systems.
Respetar los deseos expresos de la comunidad de origen puede significar la destrucción, por ejemplo, cuando una comunidad considera que cuando fallece una persona, deben borrarse su nombre, su voz y sus creaciones, o que los restos mortales deben enterrarse o que determinados objetos deben quemarse o destruirse.
Respecting the express wishes of the source community may entail destruction, for example, when a community feels that when an individual passes away their name, voice, and creations must be erased, or that human remains should be buried or specific objects burnt or destroyed.
3.4 ELIMINACIÓN Y/O DESCONTAMINACIÓN DE LOS ENVASES - Los contenedores deben quemarse o aplastarse y enterrarse por debajo de la capa arable.
3.4 DISPOSAL AND/OR DECONTAMINATION OF CONTAINERS - Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil.
Ahora bien, el asbesto no puede enterrarse, pero si el Gobierno lo desecha en el mar, para lo que está autorizado por ley, el grupo ecologista Greenpeace ha indicado que se habrá mancillado la reputación internacional de las Bermudas.
The asbestos cannot be buried, however, and if the Government dumps it out at sea, as it is legally authorized to do, the environmental group Greenpeace says it will "blacken" Bermuda's international reputation.
En las tierras y los mares se observan grandes cantidades de residuos de plástico que suelen quemarse, enterrarse o arrojarse a basureros abiertos.
Large quantities can be found as litter spread on land and at sea, which is being burned, buried or open-dumped.
Los envases deben quemarse o aplastarse y enterrarse por debajo de la capa arable.
Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil.
Las plantas leguminosas también pueden cortarse y enterrarse en el suelo para proporcionar nitrógeno y otros nutrientes, o bien usarse como forraje.
The legumes can also be cut down and the green biomass buried in the soil to provide nitrogen and other plant nutrients, or fed to livestock.
Porque las brujas no pueden enterrarse en un ataúd común.
Because a bruja cannot be buried in a regular coffin.
Su habilidad no debe enterrarse en un remoto lugar del campo.
Your skill must not be buried in a poor remote spot on the countryside.
Esto ya es enterrarse en vida.
We're burying ourselves alive.
Enterrarse en una zambullida ciega.
Bury themselves in a duck blind.
TODOS LOS CADÁVERES DEBEN ENTERRARSE.
1. ALL CORPSES MUST BE BURIED.
¿Querría enterrarse en Texas?
Would he want to bury himself in Texas?
Es como si quisiera enterrarse con papá.
It's as if she's tried to bury herself with Daddy.
– Porque eligió enterrarse en Streech Grange.
Because you chose to bury yourself in Streech Grange.
—Los cadáveres. Sobre todo cuando hacía frío y no podían enterrarse.
'Corpses. Especially in cold weather when they couldn't be buried.
La alternativa contra los que eran como Broderick no era enterrarse en información, pensó.
The alternative to the Brodericks was not to bury himself in information, he thought.
– Tenía que haber ido y enterrarse con él -dice. – Ella no.
“She should have gone and buried herself along with him,” she says. “No, not her.
Un rabino no tenía que enterrarse en sus libros y descuidar a los pobres.
9 A rabbi must not bury himself in his books and neglect the poor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test