Translation for "enfrentando desafíos" to english
Translation examples
Seguimos enfrentando desafíos y obstáculos, en especial en ciertas regiones con poblaciones indígenas.
We continue to face challenges and obstacles, particularly in certain tribal areas.
Sin embargo, sigue enfrentando desafíos, entre ellos, una inadecuada infraestructura de trabajo, falta de capacitación, escasez de incentivos, y éxodo de profesionales.
However, it still faced challenges such as an inadequate working infrastructure, lack of training and incentives, and brain drain.
A pesar de que Malawi está de acuerdo en que se han logrado avances tangibles en el ámbito global en la aplicación del Programa de Acción de Almaty, los países en desarrollo sin litoral siguen enfrentando desafíos.
While Malawi agrees that tangible progress has been made globally in the implementation of the Almaty Programme of Action, landlocked developing countries continue to faces challenges.
A pesar de estos avances, seguimos enfrentando desafíos en muchas esferas que aún exigen nuestra atención, en particular los de la paz, la seguridad y la estabilidad.
In spite of these advances, we continue to face challenges in many areas that still demand our attention, in particular those of peace, security and stability.
Pese a esas tendencias positivas, África sigue enfrentando desafíos, entre ellos el aumento en los costes de los alimentos y de la energía, el cambio climático, el fracaso de la Ronda de Desarrollo de Doha y el colapso de los mercados financieros internacionales.
Despite those positive trends, Africa still faces challenges, including rising food and energy costs, climate change, the failure of the Doha Development Round and the collapse of international financial markets.
Ello no puede ser de otra manera, dado que los países de renta media baja continuamos enfrentando desafíos en el proceso de desarrollo.
This could not be otherwise, given the fact that middle- and low-income countries continue to face challenges in the development process.
27. Sin embargo, numerosos países africanos siguen enfrentando desafíos, entre los que figuran el incremento de la desigualdad, el desempleo juvenil y la volatilidad de los precios de los productos básicos.
27. However, many African countries continue to face challenges that include rising inequality, youth unemployment and volatile commodity prices.
A pesar de los avances, la subregión sigue enfrentando desafíos al respecto, en especial debido a que algunas fronteras internas son "fronteras verdes", y la calidad de la gestión fronteriza en la región no es homogénea.
Despite this progress, the subregion continues to face challenges in this respect, particularly as some internal borders are "green borders" and the quality of border management across the region varies.
En particular, señaló que en opinión de los Estados Unidos, el sector de los dátiles seguiría enfrentando desafíos en su transición hacia nuevas alternativas y que los Estados Unidos seguirían invirtiendo en la investigación de nuevas alternativas para facilitar esa transición.
In particular, he noted that the United States believed the dates sector would continue to face challenges in transitioning to alternatives and that the United States would continue to invest in research on alternatives to facilitate that transition.
Continúan enfrentando desafíos derivados de la demanda, la oferta, la producción y el tráfico de estupefacientes.
They continue to face challenges stemming from the demand, supply, production and trafficking of drugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test