Translation for "se enfrenta a desafíos" to english
Se enfrenta a desafíos
Translation examples
Si bien se han hecho progresos, el Estado más joven del mundo se enfrenta a desafíos abrumadores tanto por su magnitud como por su complejidad.
2. Although progress has been made, the world's newest State faces challenges that are overwhelming in terms of both scale and complexity.
Aunque se enfrenta a desafíos tales como la pobreza, la inseguridad, la violencia y el desplazamiento, Timor-Leste ha tenido la oportunidad de incorporar los derechos del niño en las estructuras, los presupuestos y los programas gubernamentales, así como de asegurar que el sistema jurídico los proteja.
Although it faced challenges such as poverty, insecurity, violence and displacement, Timor-Leste had the opportunity to incorporate the rights of the child into government structures, budgets and programmes and to ensure that they were protected by the legal system.
Sin embargo, no puede creer que haya algún país que no se enfrente a desafíos, crisis o problemas en ese proceso y pide a la delegación que informe sobre las dificultades encontradas.
He could not believe, however, that there was any country that did not face challenges, crises or problems in that process and he asked the delegation to provide some information on any difficulties encountered.
Esta zona, caracterizada por países con historias y culturas muy diferentes, tiene muchas oportunidades, pero también enfrenta muchos desafíos y dificultades que requieren una respuesta integral.
This area, characterized by countries with very different histories and cultures, has many opportunities, but also faces challenges and difficulties that require a comprehensive response.
A pesar de esos esfuerzos, Haití enfrenta diferentes desafíos.
Despite those efforts, Haiti still faced challenges.
La comunidad mundial se enfrenta a desafíos causados por la actividad humana, como el cambio climático, que afecta a todas las naciones, ricas y pobres.
The world community is facing challenges caused by human activity, such as climate change, which affects all nations, rich and poor.
Hoy también el mundo es testigo de amenazas, conflictos y crisis sin precedentes, y se enfrenta a desafíos que amenazan los nobles propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, Organización a la que recurren los pueblos del mundo para librarse de los peligros de la guerra, del temor a la fuerza y la opresión y para alcanzar la justicia, la prosperidad y la estabilidad.
Also today, the world is witnessing unprecedented threats, conflicts and crises, and it faces challenges that threaten the noble purposes and principles enshrined in the Charter of the Organization, a body to which the world's peoples look to avoid the perils of war, to free themselves from the fear of force and oppression, and to seek justice, prosperity and stability.
Aunque se han logrado avances, concretamente en la conservación de la biodiversidad, el Gobierno se enfrenta a desafíos en la planificación y la ordenación sostenibles de los recursos naturales y en la aplicación de los convenios y tratados internacionales.
Although While progress has been made, particularly on in the conservation of biodiversity conservation, the Government continues to faces challenges in sustainable natural resources planning and management and the implementation of commitments to international conventions and treaties.
Además del crecimiento, la región se enfrenta a desafíos en materia de lucha contra las fuertes desigualdades, de superación de los modelos de desarrollo de las industrias extractivas, de seguridad ciudadana y de fortalecimiento de la gobernanza democrática para disponer de una mayor capacidad de respuesta frente a las demandas de los ciudadanos.
Beyond growth, the region faces challenges in reversing hard inequalities, moving beyond extractive development patterns, providing citizen security and strengthening democratic governance to be more responsive to citizen demands.
La Sra. Simms reconoce que el Estado parte se enfrenta con desafíos en la esfera del desarrollo rural, pero felicita al Gobierno de la República Checa por sus iniciativas destinadas a empoderar a la mujer mediante la promoción de su participación en el turismo en las comunidades.
51. Ms. Simms acknowledged that the State party was facing challenges in the area of rural development but commended the Czech Government for its attempts to empower women by promoting their involvement in community tourism.
—¡Porque Filipo nunca se enfrentó a desafíos de esta magnitud, ni siquiera soñó que pudiesen existir!
For Philip never faced challenges on such a scale, or even dreamt of their existence!
it faces challenges
—¡Porque Filipo nunca se enfrentó a desafíos de esta magnitud, ni siquiera soñó que pudiesen existir!
For Philip never faced challenges on such a scale, or even dreamt of their existence!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test