Translation for "enfoque específico" to english
Translation examples
Debería existir un enfoque específico para abordar los problemas específicos de la población joven.
There should be a specific approach to addressing the specific problems of the youth population.
En el seminario también se hizo hincapié en la importancia de adoptar un enfoque específico para cada región con respecto a esta cuestión.
The seminar also supported the importance of a region-specific approach on this issue.
Elaborar un enfoque específico de género para el tratamiento de las mujeres detenidas.
developping a gender-specific approach to the management of women in custody.
Muchos representantes propugnaron enfoques específicos respecto de la estructura de un mecanismo financiero.
Many representatives advocated specific approaches to the structure of a financial mechanism.
159. En cuanto a las mujeres detenidas, se promueven enfoques específicos destinados a ellas.
159. With regard to female detainees, female-specific approaches are being promoted.
:: El enfoque específico: medidas correctivas destinadas a remediar o compensar las desigualdades;
:: The specific approach: corrective measures designed to correct or compensate for inequalities; and
Si bien son precisos enfoques específicos en función de las enfermedades, también deben complementarse con estrategias generales.
While disease-specific approaches are required, they also need to be complemented with comprehensive strategies.
En fin, esta tarde en la oficina ha dicho que tenía una idea para un enfoque específico.
Well, now, you were saying at the office this afternoon that you had an idea for a specific approach.
—Cada comprador exige un enfoque específico, un atractivo específico —dijo Trivole—. Hay cuatro.
—Each customer requires a specific approach, a specific appeal, Trivole said. There are four.
La política apunta principalmente a resaltar la necesidad de crear un enfoque específico para "hombres" usuarios de los servicios con necesidades particulares.
The main focus of the policy is to highlight the need for a specific focus on "men" as service users with particular needs.
Su delegación, por ende, se pronunciaría por un proyecto de convención con un enfoque específico, que pueda obtener un número mínimo de signatarios y, de este modo, entrar en vigor rápidamente.
favour of a draft convention with a specific focus, which would be able to obtain a minimum number of signatories, and thus to enter into force without delay.
7. Las políticas, las estrategias o los programas de prevención del delito de su país, ¿incluyen un enfoque específico sobre:
7. Do your country's crime prevention policies, strategies or programmes include a specific focus on:
El enfoque específico del modelo se centra en reducir la violencia, sobre todo sexual, en contra de las mujeres en los espacios públicos.
The specific focus of the model is on the reduction of violence, especially sexual violence, against women in public places.
III. ENFOQUE ESPECÍFICO POR PAÍSES
III. COUNTRY-SPECIFIC FOCUS
Somos muy conscientes de que las cuestiones de desarrollo social no cuentan con un organismo que les dé un enfoque específico en términos de aplicación.
We are very mindful of the fact that issues of social development do not have an agency giving them specific focus in terms of implementation.
III. ENFOQUE ESPECÍFICO POR PAÍSES 82 - 123 18
III. COUNTRY-SPECIFIC FOCUS 82 - 123 16
Podría ser que ellos efectivamente terminaron como otras culturas que tuvieron un enfoque específico y enfático en el oro, por lo que... desaparecieron.
It might be that they indeed ended up as other cultures which had a specific focus and emphasis on gold, which is... they disappeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test