Translation for "en informar" to english
En informar
Translation examples
in informing
Obligación de informar.
Obligation to inform.
Informar y sensibilizar
Inform and sensitize.
32. Pero no se trata sólo de informar a los inmigrados; también hay que informar debidamente a los luxemburgueses.
32. In addition to the information programme for immigrants, an information campaign has been launched for Luxemburgers.
Informará más adelante
Will inform later
A informar se ha dicho.
To inform, as they say.
Para ganar dinero tenía que informar y para poder informar tenía que escuchar.
To make money, he had to gain information and to gain information he had to listen.
– Informaré al capitán.
I'll inform the captain.
O me informara previamente.
Not even informed beforehand.
Informaré a los demás.
I’ll inform the others.
—¿Y no informará a los norteamericanos?
‘You’ll not inform the Americans?’
Informaré a los técnicos.
I'll inform the engineers.'
Le informaré a la Amyrlin.
I'll inform the Amyrlin."
Informaré al Presidente.
I will inform the President.
311. Nada que informar.
311. Nothing to report.
296. Nada que informar.
296. Nothing to report.
15. Nada que informar.
15. Nothing to report.
Nada que informar en este momento.
None to report at this time.
D. De qué informar
What to report
- ¿Tardó casi tres meses en informar de lo que denomina "un alarmante deprecio por el protocolo en un estudio"?
- So it took three months to report on what you yourself called: "An alarming disregard for research study protocol"?
Pero estoy contento en informar que todos se han arreglados.
But I'm happy to report they have all been taken care of
Bo y Luke pensaron que el guardia tardaría dos horas... en informar a Boss.
Bo and Luke figured it'd take the watchman a couple of hours... to report to the boss.
O si no, no dudaré en informar sobre ello.
Otherwise, I wouldn't hesitate to report it
Bueno, mi memoria no es lo que era, pero, um, hay algunos lugares que nunca se molestó en informar al Imperio.
Well, my memory isn't what it once was, but, um, there are a few spots I never bothered to report to the Empire.
Hizo bien en informar sus hallazgos.
You did right to report what you found.
Quiero ser la primera en informar sobre un interesante detalle adicional.
Let me be the first to report a very interesting side note.
Tengo placer en informar que la temperatura ahora es optima.
I'm pleased to report that the temperature is now at optimum.
- ¿Y nunca pensó en informar de la desaparición?
- And you didn't think to report that missing?
- No había nada que informar.
  "There was nothing to report."
¿Algo de lo que informar?
Anything to report?
¿Qué hay para informar?
What’s there to report?
Tendré que informar de esto…
“I’ll have to report this...
Hay mucho sobre lo que informar.
There’s a lot to report.
—Pero no le informarás.
“But you won’t report it.”
—¿Es que debía informar de algo?
What was there to report?
¡No hay nadie a quien informar!
There is no one to report to!
Le informaré después.
Will report in later.
¿A quién han de informar?
And report to whom?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test