Translation for "en cuenta" to english
Translation examples
Conviene tener en cuenta lo siguiente:
Consider the following:
Esto no puede llamarse rendición de cuentas.
This cannot be considered to be accountability.
Puntos que se deben tener en cuenta:
Points to consider:
Interdependencia que se debe tener en cuenta
Interlinkages to be considered
No se tenían en cuenta las calificaciones.
Qualifications were not considered.
No se tiene en cuenta la culpabilidad del acusado.
The culpability of the accused is not considered.
Teniendo en cuenta que:
Considering that
Hechos para tener en cuenta:
Facts to Consider:
El Bundestag tendrá en cuenta estas recomendaciones.
The Bundestag will consider these recommendations.
Hay que tenerlo en cuenta.
There is that to consider.
No lo tendrá en cuenta.
He will not consider it.
—Todo eso se tuvo en cuenta.
All of that was considered.
—Lo tendré en cuenta.
“I’ll consider it, then.
Hay algo todavía peor que eso, algo que no se debe tener en cuenta y que él no tendrá en cuenta.
There is something else worse than that, something not to be considered, and he will not consider it.
–Lo hemos tenido en cuenta.
We have considered that.
—Sí, es algo que han tenido en cuenta.
Yes, they did consider that.
¿Has tenido eso en cuenta?
Have you considered that?
¿No habías tenido en cuenta eso?
Hadn't you considered that?
Teniendo en cuenta la evolución de la situación a este respecto,
Bearing in mind the development of this issue,
Teniendo en cuenta:
Bearing in mind:
Esta es una preocupación que debe tenerse en cuenta.
That concern will have to be borne in mind.
Hay varios aspectos a tener en cuenta.
There are several aspects to be borne in mind.
Les ruego que lo tengan en cuenta.
Please bear this in mind.
Teniendo en cuenta sus resoluciones sobre la cuestión,
Bearing in mind its relevant resolutions,
Habida cuenta:
Bearing in mind that:
Deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
The following should be borne in mind:
Lo tendré en cuenta en lo sucesivo.
I will bear this in mind in the future.
Tenlo en cuenta.
Keep that in mind.
Tenle en cuenta!
Keep him in mind!
Tengan en cuenta que...
Bear in mind,
Ténganme en cuenta.
Keep me in mind.
Tenga en cuenta.
Keep in mind.
—¿Lo tendrá en cuenta?
“Will you keep it in mind?”
No nos tiene en cuenta.
We are not on His mind.
Cuentas de turismo, cuentas ambientales y otras cuentas socioeconómicas
Tourism accounts, environmental accounts and other socio-economic accounts
Cuentas por cobrar y cuentas por pagar
Accounts receivable and accounts payable
- Lo tomaremos en cuenta.
- We'll take that into account.
Tomamos eso en cuenta.
Took that into account.
- ¿Lo tuvo en cuenta?
- You took it into account?
- tomar eso en cuenta.
- taken that into account.
Lo tengo en cuenta.
I have taken into account.
Los tenía en cuenta.
I took them into account.
Tomaré eso en cuenta.
I'll take that into account.
Las cuentas estaban zanjadas, ajustadas las cuentas con la vida, cerrado el libro.
The account settled, the account with life. The book closed.
Podemos abrir una cuenta para Drago, una cuenta de fideicomiso.
We can make an account for Drago, trust account.
No hay cargos a cuenta.
No charge accounts.
– ¿Cómo están las cuentas?
‘How are the accounts?’
—¿A cuenta de gastos?
“On an expense account?”
Toma esto a cuenta.
Have this on account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test