Translation for "en conferida" to english
En conferida
Similar context phrases
Translation examples
Título conferido en mayo de 1970
Conferred in May 1970
El Tribunal no tendrá otras facultades que no sean las conferidas por el presente Estatuto.
The Tribunal shall not have any powers beyond those conferred under this statute.
Título conferido en mayo de 1972
Conferred in May 1972
Dirigiéndose a la Conferencia de conformidad con las facultades que le están conferidas,
Addressing the Conference in accordance with its plenary powers,
Los nuevos poderes conferidos a Nueva Caledonia
The new powers conferred on New Caledonia
Este nombramiento fue conferido por el Sr. Koïchiro Matsuura.
Title conferred by Mr. Koïchiro Matsuura.
Hasta ahora la Conferencia de las Partes no ha conferido a la Secretaría esa facultad.
The Conference of the Parties has not previously granted the Secretariat such authority.
2) Las atribuciones conferidas por el tercer anexo se ejercerán independientemente de los derechos conferidos por la Ley de inmigración y deportación.
(2) The powers conferred by the Third Schedule shall be exercised notwithstanding any right conferred by the Immigration and Deportation Act.
Te he conferido sabiduría.
I have conferred wisdom onto you.
Pues su rango se lo había conferido una institución que no era la Academia de Annapolis
His rank having been conferred by an institution that wasn’t Annapolis
Pero, como no podía hablar, no pudo decir cuáles eran los poderes que le había conferido.
But, being speechless, he could not say what powers he was conferring.
Era la posición del Escriba Real, un honor recientemente conferido y recientemente aceptado.
It was the position of the Royal Scribe, an honor newly conferred and newly accepted.
—Los gansos de Levitzky —corroboró Nikko, un título conferido por los sabios locales.
"Levitzky's geese," Nikko answered, a title conferred by the local wise men.
Desde la Primera Guerra Mundial no se había conferido tanto poder a un único soldado.
That much power had not been conferred on one soldier since the First World War.
Fue la primera vez que utilizó una de las vagas prerrogativas que le había conferido su nombramiento por el alcalde.
It was the first time he had used any of the vague powers conferred on him by the Mayor’s appointment.
Dos títulos le han sido conferidos desde entonces. Uno en vida y el otro después de muerto.
Two titles have been conferred upon him–one while he lived, the other after his death.
Como es natural, a los alemanes el encanto solo les da resultado cuando parece divinamente conferido.
Of course, charm only works for Germans when it seems to have been divinely conferred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test