Translation for "empalar" to english
Empalar
verb
Translation examples
verb
Regresaré inesperadamente y lo empalaré.
I will return unexpectedly and will impale him.
¡Los empalaré ahí!
I will impale them all!
¿Por qué empalar a mi hijo?
Why did you impale my son?
Los asirios hubieran preferido empalar.
The Assyrians had favored impaling.
Ni una más, o sinó te empalaré.
I'll impale you.
Si se cae los empalará.
If it falls, it will impale you.
Yo lo habría mandado a empalar.
I'd have had you impaled!
¿Quieres que lo mande empalar?
Want him impaled?
Me van a empalar en un poste.
I'm being impaled on a post.
- Yo empalar su cabeza en una estaca.
- I impale his head on a stake.
Sería una lástima que se empalara accidentalmente.
It would be a shame if he were to impale himself by accident.
Hizo empalar a un burro en la cabeza de un monje franciscano.
He had a donkey impaled on the head of a Franciscan monk.
Luego lo hizo empalar con tres palos cruzados.
Then she had him impaled using three intersecting poles.
Y el truco era empezar con humildad. Chupar sangre pero no empalar. Pasitos pequeños.
And the trick was to start small. Suck, but don’t impale.
¿Has visto empalar alguna vez a un hombre, mi señor?
Have you ever seen them impale a man, my Lord?
Si te lanzo bien, te empalarás en el centro exacto.
If I drop you just right, you will be impaled in the exact center.
Por eso os podrían desnudar y empalar sobre las murallas del arca, señor mío.
You could be stripped naked and impaled on the wall of the ark, my lord.
Drácula era un hombre capaz de empalar a cuarenta mil personas.
Dracula was a man who could impale forty thousand people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test