Translation for "empaparse" to english
Translation examples
verb
Es hora de empaparse del mundo.
It's time to soak up some world.
Algo sobre empaparse de la atmósfera.
Something about soaking up the atmosphere.
Sentado como un perro guardián, qué quiere empaparse con un poco de agua caliente.
Sitting like a guard dog, do you want to get soaked with some hot water?
quitándose el sombrero para empaparse deliberadamente con el chubasco norteño separando el césped de invierno marchito una sola endibia verde
doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers parting the withered winter grass a single green endive
Se consigue empaparse
Getting soaking' wet
La flores se abren por la noche, para empaparse de la luz de las estrellas.
The flowers bloom at night, soak in the starlight.
Acertó con lo de empaparse.
He's got the soaking part right. Sh.
¡Menudo hombre el que trae a sus hijos y mujeres a empaparse y helarse en un viejo agujero como este!
Tain't much of a man that brings his babies and his womenfolks to soak and freeze... in such a hole as this!
—Va a empaparse ahí fuera.
“She’ll get soaked out there.
Los cabellos se oscurecieron al empaparse del aceite.
Their hair darkened as the fuel soaked into it.
había vuelto a empaparse y, por fin, habían sido relevado.
become blood-soaked again—and was finally relieved.
Ya es suficiente de empaparse de la naturaleza humana.
So much for soaking up human nature.
Charlie se trasladó a la proa para empaparse de todo.
Charlie moved to the bow of the launch, and stood there soaking it all in.
Sus pantalones, al empaparse, se volvieron más pesados.
As her trousers soaked up the water, they grew heavier.
Y valía la pena empaparse de la casa de los Kramer.
And the Kramer house was worth soaking up. That was for sure.
necesitaba empaparse en las implicaciones más amplias posibles.
he needed to soak in the widest possible implications.
Necesita empaparse de alcohol hasta que se le nuble la vista.
He needs to soak in the booze until he’s blind.
No quería distracciones, deseaba meramente empaparse de melancolía;
He wanted no distractions; he wanted merely to soak in melancholy;
verb
Es a través de las actividades de estos organismos que los sectores más desfavorecidos de los países pobres se benefician directamente; actividades por medio de las cuales estos mismos países, incluidos los de África, han llegado a empaparse del idealismo relacionado con la capacidad de las Naciones Unidas por armonizar la totalidad del progreso en provecho de toda la humanidad.
It is also from the activities of these United Nations agencies that the underprivileged sectors of poor countries benefit directly, activities from which these same countries, including those in Africa, have come to imbibe the idealism regarding the United Nations ability to harmonize the totality of progress to the benefit of all human stakeholders.
¿Cómo se puede rechazar esta deslumbrante de sirena invitación a empaparse?
How can you decline this ravishing siren's invitation to imbibe?
Tomamos una copa en el Green Mill, donde Al Capone solía empaparse de ginebra con vermú y donde habían tocado todos los gigantes del jazz, desde Louis Armstrong hasta Charlie Mingus.
We had a drink at the Green Mill, where Al Capone used to imbibe martinis, and where every giant of jazz, from Louis Armstrong to Charlie Mingus, had performed.
La única explicación que se me ocurre es que quizá la ginebra le recordaba el perfume de mamá —que se ponía un agua de colonia astringente y de un aroma floral, aunque amarga, llamada Adelaide—, y quizá empaparse de la mismísima fragancia de la muerte era algo que le consolaba.
The most I can make of it is that perhaps gin reminded him of her perfume—she wore a stringent, flowery but bitter eau de toilette called Adelaide—and maybe imbibing the very fragrance of the dead was somehow soothing to him.
apela a lo que podríamos llamar la mente subconsciente, permitiendo a los lectores empaparse de sus lecciones en un nivel más profundo que el meramente racional.59 Milton creía que la educación moral y religiosa de sus conciudadanos era mucho más importante para la salud del Estado que las disposiciones constitucionales.
it appealed to what we would call the subconscious mind, enabling readers to imbibe its lessons at a level deeper than the purely rational.59 Milton believed that the religious and moral education of its citizens was far more important to the health of the state than constitutional arrangements.
Procuraba ocultarlo, pero todos los que le observaron pudieron darse cuenta de que su programa de lecturas y conversaciones estaba presidido por el frenético deseo de empaparse del conocimiento de su propio tiempo y de las perspectivas culturales del siglo veinte, perspectivas que debían haber sido las suyas puesto que había nacido en 1902 y se había educado en escuelas de nuestra época.
That this wholesale deletion had occurred, he did his best to hide; but it was clear to all who watched him that his whole programme of reading and conversation was determined by a frantic wish to imbibe such knowledge of his own life and of the ordinary practical and cultural background of the twentieth century as ought to have been his by virtue of his birth in 1902 and his education in the schools of our own time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test