Translation for "ellos pasan" to english
Translation examples
Otros tienen la fortuna de ser rescatados por buques que pasan por la zona.
Others are lucky if they are rescued by a passing ship.
Pero a medida que pasan los años, estas razones se vuelven menos plausibles.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
Pasan de ser adolescentes, a ser adultas precozmente.
They prematurely pass from adolescence into adulthood.
Las vías del tren pasan cerca de donde vivo.
The railroad tracks pass next to where I live.
Los productos fabricados por los isleños se venden a los cruceros que pasan por la zona.
Island produce is sold to passing cruise ships.
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
Passing clouds can have the same effect.
Todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse.
All passengers pass through a metal detector gate before boarding.
e) Muchos nuevos reclutas pasan a través de Goma en camino a los campamentos de instrucción en Masisi; otros pasan a través del Parque Nacional Volcanoes en Rwanda septentrional.
(e) While many new recruits pass through Goma on their way to training camps in Masisi, others pass through the Volcanoes National Park in northwestern Rwanda.
Ellos pasan al Equipo Dorado, Puskás y todos nosotros.
They pass the Golden Team, Puskás and all of us.
Ellos pasan cantando Ellos pasan llorando siempre mirando
They pass by singin', they pass by crying', always lookin'.
- Si ellos pasan, somos muy rápidos.
- If they pass, we're too quick.
Me gusta dibujar trenes y buses, pero ellos pasan muy rápido.
I want to draw trains and buses, but they pass too quickly.
Ellos pasan a través de mataría ordinaria casi sin perturbarla.
They pass through ordinary matter almost undisturbed.
Y esta configuración permite a los planetas empujar a uno cada vez más cuando ellos pasan uno contra otro, y eso hizo que el sistema entero se volviera loco.
And that configuration allows the planets to kick each other more as they pass one another, and that caused the whole system to go nuts.
Cuando ellos pasan a través del Valle de Lágrimas... ellos cambian sus primaveras en la Tierra. Que las lluvias del otoño cubren con bendiciones. Amen.
When they pass through the Vale of Tears - they change its springs to earth - which the autumn rains cover with blessings.
Pasan por guardaespaldas.
They pass for bodyguards.
Pasan algunos minutos.
Several minutes pass.
Pasan por estas tierras.
They pass through here.
Pasan unos minutos.
A few minutes pass.
Hay algunas cosas que se me pasan.
“Some things pass me by.
Los sueños no son nada, y pasan.
Dreams are nothing, and dreams will pass.
Niños que pasan tiempo en las páginas de tertulia de Internet;
Children spending time on the Internet chat pages
En consecuencia, muchos de esos niños pasan el resto de su infancia en instituciones.
As a result, many such children spend the rest of their young lives in institutions.
Los padres pasan cada vez menos tiempo con sus hijos.
Parents are spending less and less time with their children.
Así como los adultos pasan gran parte de su tiempo en el lugar de trabajo, fuera de su hogar, los niños pasan mucho tiempo en la escuela.
Just as adults spend much of their day at work away from home, so children spend much time at school.
Más de 60.000 niños cada año pasan las vacaciones en esos lugares.
Over 60,000 children a year spend their holidays in these facilities.
Los detenidos pasan varios días en estos módulos.
Detainees spend several days in these facilities.
Muchos miembros del parlamento pasan la mayor parte de su tiempo en el extranjero.
Many Members of Parliament are spending most of their time abroad.
Con todo, los niños pasan más tiempo con sus amigos o viendo la televisión.
Nevertheless, children spend more time with their friends or watching television.
Pero hay niños que pasan la noche en su casa.
However, there are children who spend the night at home.
Ellos pasan años estudiando Ia mente femenina.
They spend years studying the female mind.
Ellos pasan la mayor parte del día en ella.
They spend most of their day here.
- Ellos pasan mucho tiempo jun...
- They spend a lot of time toge--
Ellos pasan aquí 18 horas al día.
This is where they spend 18 hours a day.
Ellos pasan mucho tiempo con John.
They spend a lot of time with John.
Ellos pasan su tiempo en cualquier lugar ...
They spend their time anywhere...
Ellos pasan noches sin dormir
"They spend sleepless nights"
Ellos pasan horas hablando por teléfono.
They spend hours on the phone.
Ellos pasan tiempo bebiendo y teniendo sexo.
They spend all their time drinking and having sex.
Ellos pasan mucho tiempo juntos.
They spend a lot of time together.
No todos pasan el invierno en la ciudad.
“Not everyone spends their winters in the city.”
los niños pasan el día
The little ones spend the day
Los humanos pasan sus vidas en laberintos.
Humans spend their lives in mazes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test