Translation for "ellos conservaron" to english
Ellos conservaron
Translation examples
Numerosas personas que no habín ocupado cargos de alto nivel en el Gobierno anterior y no habían sido acusadas de haber cometido delitos conservaron sus puestos en el nuevo aparato administrativo, tanto en Kabul como en las provincias.
Numerous persons who did not occupy high-ranking positions in the previous Government and were not accused of committing crimes kept their jobs in the current administrative apparatus, both in Kabul and in the provinces.
En cambio, las 515 armas que inicialmente se habían incluido en el lote de armas que se iban a destruir y que al final conservaron las Fuerzas Armadas de las Forces nouvelles estaban en buen estado.
By contrast, the 515 weapons that were initially listed in the batch of weapons earmarked for destruction but ultimately kept by FAFN were in good working order.
No es la parte no liquidada de la cartera la que debería servir como referencia porque es dable suponer que los activos de menor rendimiento se liquidaron en primer lugar y los más valiosos se conservaron en la cartera".
It is not the unliquidated part of the portfolio that should serve as reference since it must be expected that least performing assets were liquidated first and the more valuable assets were kept in the portfolio”.
Los demás integrantes clave del Consejo de Ministros conservaron sus carteras ministeriales.
All other key cabinet members kept their existing portfolios.
La misma asociación indica asimismo que los policías implicados en los casos examinados por la Comisión Orr conservaron sus puestos y no fueron sancionados.
The same association also indicated that the police officers who had been implicated in the cases and examined by the Orr Commission had kept their posts and had not been punished.
Los bienes en buen estado se conservaron y los que estaban en malas condiciones se han reunido para su enajenación.
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.
En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.
7.9 Insofar as the author claims that the reports of the tapped conversations between him and his lawyer should have been destroyed immediately, the Committee notes the State party's uncontested argument that the records of the tapped conversations were kept intact in their entirety, separately from the case file, for possible inspection by the defence.
Por tanto, las personas que conservaron un empleo fijo se desenvolvieron razonablemente bien, especialmente porque el empleo en el sector estructurado facilita el acceso a segundos trabajos, que son una fuente adicional de ingresos.
As such, those who kept a regular job fared reasonably well, particularly in so far as formal-sector jobs provide access to second jobs, an additional source of income.
Aquellos manuscritos que revestían más importancia para Islandia se conservaron en el Instituto Arni Magnusson de Reykjavik, y los restantes en el instituto hermano en Copenhague.
Those manuscripts which were of most significance for Iceland were to be kept at the Arni Magnusson Institute in Reykjavik, and the remainder at the sister institute in Copenhagen.
Pero conservaron la Gruta.
But they kept the Grotto.
Algunos conservaron la cordura.
A few kept their heads.
y la conservaron como un secreto y un tesoro.
and they kept it as a secret and a treasure.
Conservaron su compostura y respetaron la suya.
They kept their propriety and respected his.
Algunos la conservaron durante cierto tiempo.
Some of them kept it for a time.
Algunos, como Helios y Selene, conservaron sus trabajos.
Some, like Helios and Selene, kept their jobs.
El prínceps fue uno de los pocos que conservaron la calma.
The princeps was one of the few who kept calm.
La conservaron en un ambiente fresco, un interior.
She was kept in a cool environment, indoors somewhere.
Aun así, los legionarios conservaron su disciplina.
Still the legionaries kept their discipline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test