Translation for "they kept" to spanish
Translation examples
I should also like to thank the non-African delegations that have spoken today in favour of the draft resolution and, indeed, those who have kept silent in order to save time as well.
Doy las gracias también a las delegaciones no africanas que hoy hicieron uso de la palabra en favor del proyecto de resolución y, de hecho, también a las que guardaron silencio con el fin de ahorrar tiempo.
21. It is alleged that before and during the trial, all the evidence in the case file was kept in a room under the court's control, and that the defence lawyers could access this room only after going through a bureaucratic procedure.
21. Se dice que antes del juicio y en su transcurso, todas las pruebas del sumario se guardaron en una sala vigilada por el tribunal a la que los abogados de la defensa sólo podían acceder tras satisfacer un trámite burocrático.
He was kept on ice.
—Lo guardaron en hielo.
They all kept quiet.
Todos guardaron silencio.
For once they kept their silence.
Por una vez, guardaron silencio.
The others kept silent.
Los otros guardaron un respetuoso silencioso.
But they kept it a family secret.
Pero lo guardaron como secreto de familia.
But they both kept silence.
Pero ambos guardaron silencio.
The other two kept quiet.
Los otros dos guardaron silencio.
Houston and Kinney kept quiet.
Houston y Kinney guardaron silencio.
However the authorities ignored this order and kept him in detention.
Sin embargo, las autoridades hicieron caso omiso de esa orden y lo mantuvieron detenido.
No official records were kept.
No se mantuvieron registros oficiales.
It was they who kept the cogs of industry turning.
Ellos fueron quienes mantuvieron en marcha los engranajes de la industria.
The following day he was questioned further and kept under watch by guards.
Al día siguiente lo siguieron interrogando y lo mantuvieron vigilado por guardias.
They were kept separately in the second section.
Los mantuvieron separados en la segunda sección.
Therefore, budget for health services were kept at a minimum.
Así, los presupuestos para los servicios de salud se mantuvieron al mínimo.
Helipads were maintained and kept operational during the reporting period
Helipuertos recibieron mantenimiento y se mantuvieron operativos durante el año
She was kept for four days in the room.
En ese lugar la mantuvieron durante cuatro días.
They beat him, kept him in solitary confinement and did not allow him to pray.
Lo golpearon, lo mantuvieron en régimen de aislamiento y no le permitieron rezar.
Why was I the one they kept?
¿Porqué fuí yo el que ellos mantuvieron?
But they kept order on their streets... and they provided water for their people.
Pero ellos mantuvieron el orden en sus calles y proporcionaron agua a su gente.
They kept their end of the bargain.
Ellos mantuvieron su parte del trato.
They kept our crops going the past couple of years.
Ellos mantuvieron nuestros cultivos ir el pasado par de años.
‘Was the promise kept?’
—¿Mantuvieron la promesa?
They kept their pledge.
Mantuvieron su promesa.
This was kept a secret.
Lo mantuvieron en secreto.
They kept the infrastructure.
Mantuvieron la infraestructura.
But they kept their pace.
Pero mantuvieron el paso.
And kept you in this world.
Y te mantuvieron en este mundo.
and so, quite simply, they kept it.
y por tanto, sencillamente, lo mantuvieron.
To a group of about 200 Muslims the extremists have said that they "kept" them to be exchanged for "3,000 Serbs captured in Kladanj".
Los extremistas dijeron a un grupo de unos 200 musulmanes que los "guardaban" para canjearlos por "3.000 serbios capturados en Kladanj".
The festival took place in the colca, the granary where the crops owned by families, the ayllu and the State were kept.
El sitio de la fiesta era la colca, esto es el sitio de los depósitos que guardaban las cosechas familiares, del ayllu y el Estado.
The permanent monthly back-ups were all kept in a fireproof safe.
Las copias mensuales permanentes se guardaban en su totalidad en una caja fuerte a prueba de incendios.
In another 12 offices back-up tapes were not kept off-site.
En otras 12 oficinas las copias de seguridad no se guardaban fuera de los locales.
The detailed data were kept in paper form and the cash receipt vouchers were issued manually.
Los datos detallados se guardaban en forma impresa y los comprobantes de recibo de efectivo se expedían en forma manual.
Again, some detainees gave information to the Special Rapporteur regarding the place where the sticks used to beat them were kept.
Una vez más, algunos presos dijeron al Relator Especial dónde se guardaban los garrotes y barras, con que los golpeaban.
In six offices where back-ups were performed, the back-up tapes were not kept in a safe.
En seis oficinas en que se aplicaban procedimientos de seguridad las copias no se guardaban en una caja fuerte.
(b) At UNMIS, no liberty mileage records were kept and no liberty mileage reimbursements had been charged since the establishment of the Mission;
b) En la UNMIS no se guardaban registros del kilometraje para fines particulares y no se habían facturado reembolsos por ese concepto desde que se creó la Misión;
No record of complaints by fathers has been kept.
No se guardaban expedientes de denuncias de padres.
Also, in several cases examined, copies of paid vouchers were not kept in the relevant files.
En varios de los casos examinados tampoco se guardaban en los archivos pertinentes copias de las facturas pagadas.
They kept a record.
Guardaban un registro.
“That’s where they kept it.
—Ahí es donde lo guardaban.
The boys kept their secret.
Los chicos guardaban el secreto.
“And this money was kept at home?”
– ¿Y este dinero lo guardaban en casa?
They kept their secret well, but there was no secret that could be kept from him.
Guardaban bien su secreto, pero no había secretos para él.
Those neighbours kept to themselves.
Esos vecinos guardaban las distancias.
This was where the grails were kept.
Allí era donde se guardaban los cilindros.
Sailors kept their stuff in them.
Donde los marinos guardaban sus cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test