Translation for "elevándola" to english
Translation examples
El Comité recomienda que el Estado parte fortalezca los mecanismos nacionales aumentando su autoridad y la visibilidad, entre otras cosas, elevándolos a un nivel más alto de gobierno y dotándolos de recursos humanos y financieros suficientes a fin de hacerlos más eficientes.
19. The Committee recommends that the State party strengthen the national machinery by raising its authority and visibility, inter alia, by establishing it at a higher level of government and by providing it with adequate human and financial resources in order to make it more effective.
Una prueba de la relación especial entre Armenia y los autores de esos actos es la glorificación de terroristas y otros delincuentes, incluso elevándolos a la categoría de héroes nacionales y otorgándoles condecoraciones de Estado.
Evidence of the special relationship in Armenia can be seen in the glorification of terrorists and other criminals, including raising them to the status of national heroes and bestowing State decorations on them.
68. Del mismo modo, los Estados deben elevar a 12 años como mínimo la edad mínima de responsabilidad penal, seguir elevándola y garantizar a los niños menores de esa edad opciones no privativas de la libertad.
68. Similarly, States must raise the age of criminal responsibility to a minimum of at least 12 years, continue to increase it, and ensure non-custodial options for children below that age.
A comienzos del decenio de 1980, la política de Intelsat fijada por escrito consistía en desincronizar las naves espaciales inutilizables elevándolas entre 40 y 50 km, pero un decenio más tarde aumentó la altitud mínima a 150 km (véase el capítulo III).
In the early 1980s, the written policy of Intelsat was to desynchronize unusable spacecraft 40 to 50 km upward, but a decade later it had raised the minimum altitude to 150 km (see chapter III).
Para igualar el poder, podríamos examinar el aumento de la proporción de la mayoría necesaria para la aprobación de resoluciones en un Consejo ampliado, por ejemplo, elevándola de la proporción actual de las tres quintas partes a las dos terceras partes.
To equalize power, we could consider raising the proportional majority required for the adoption of resolutions in an enlarged Council -- for example, by increasing it to two thirds from the present ratio of three fifths.
Desde entonces, la Junta Ejecutiva ha aumentado la asignación anual en dos ocasiones, elevándola a 3 millones de dólares anuales en 2006, y en la decisión 2013/32 (en el contexto del plan estratégico para el período 2014-2017 y el presupuesto integrado para 2014-2017) a 5 millones de dólares.
Since then the Executive Board has increased the annual allocation twice - raising it to $3 million annually in 2006, and in decision 2013/32 (within the context of the strategic plan, 2014-2017 and the integrated budget for 2014-2017) to $5 million.
En la Ley de la Infancia de 2005 se establece que la edad mínima de responsabilidad penal son los 12 años (parte XVII, art. 209), elevándola considerablemente, ya que antes era de 7 años.
The Children's Act 2005 establishes the minimum age of criminal responsibility as twelve years (Part XVII, section 209), raising it from seven years.
15. Partiendo de lo anterior, es importante tomar en consideración que la actual Constitución de la República da una connotación de extrema importancia a los derechos establecidos en los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos, elevándolos a la categoría del bloque constitucional de derechos, prevaleciendo sobre las demás leyes, así se lo establece en el artículo 424:
15. Following on from the above, it is important to realize that the current Constitution of Ecuador attaches the very highest importance to the rights established in international human rights instruments, raising them to the category of constitutional rights that prevail over other laws, as established by article 424:
Los salarios mínimos que se fijen modificarán automáticamente todo salario inferior elevándolo al mínimo establecido.
A raise in the minimum wage shall automatically cause all lower wages to be readjusted to the new minimum level.
¡Mira lo que hicimos por la chiquilla medio Humana, elevándola incluso hasta la Alta Mesa!
Look what we did for the half-human chit, raising her to the High Table and all!
El hombre cuya esposa le había rescatado a él del lodo, elevándole al rango de la familia de la Casa Grande.
The giver of his own happiness, the man whose wife had plucked him out of the mud and raised him up high, with the mansion family.
Dios creó siempre por división, tomando la parte inferior, transformándola en su opuesto y elevándola por encima del resto.
God created always by division, taking the lesser part, transforming it into its opposite, and raising it above the rest.
Gengis se rió ante el gesto y la cogió por la muñeca para que se volviera a levantar, elevándola en el aire para dejarla sobre la cama.
He laughed at that and took a wrist to raise her up once more, lifting her into the air to lay her down on the bed.
Se preparaban los trabajadores del pozo a desprender la tubería, elevándola un poco a fin de que se pudiera trabar el cemento por debajo de ella.
They were lifting the “water-string” now—a process necessary to cementing off; the casing at the bottom had to be raised, so that the cement could be forced under.
Frunció el ceño, mirando el Amuleto Rojo, elevándolo para contemplarlo más de cerca, estudiando el sencillo adorno de una runa tallada en él.
He frowned down at the Red Amulet, raising it up to regard it more closely, studying the simple motif of a runecarved staff.
Cuando ha sido posible y necesario les han dado sepultura sin derramar una lágrima, vitoreando su nombre, elevándolo en la punta de sus lanzas. ¿Y sabes por qué?
When they could they buried them, dry-eyed, shouting out their names, raising them to the sky on the points of their spears. And do you know why?
Practicaron con los navíos del espacio y con las pequeñas naves voladoras, elevándolas tan sólo algunas pulgadas por miedo a que el enemigo las viera y disparase.
They practiced with spaceships and small flying vessels, being careful to raise these only a few inches off the ground, lest the foe observe it and shoot.
Vio los pies de Diggory y poco a poco, temblando, fue levantando los ojos hasta llegar a su cara, y luego, más despacio todavía, siguió elevándolos hasta el cielo.
Diggory's feet, and slowly, tremulously, raised her eyes to stare up into his face; then, more slowly still, she looked up into the sky.
5. Consolidar las oficinas nacionales de la mujer en cada país, elevándolas a un alto nivel de decisión gubernamental, para que apoyen la superación de las mujeres.
5. We undertake to consolidate the national offices for women in each country, elevating them to the rank of high-level governmental decision-making bodies, so that they can support the advancement of women.
Elevándolos de alguna manera.
Elevating them somehow.
El libro se basa en tomar sus comidas diarias y elevándolos.
The book is based around taking your everyday meals and elevating them.
Las olas encrespadas surgían ante su vista, se agigantaban, lo cogían, elevándolo un instante para dejarlo caer y escabullirse después; pero aparecía otra que, alejándolo, le permitía alcanzar a ver a la anterior desvaneciéndose fuera del círculo.
Crests swung into view on that side, loomed, seized him, elevated him for a moment, let him down and slunk off, but there was another crest to take him, lift him so that he could see the last one just dimming out of the circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test