Translation for "el final del asunto" to english
El final del asunto
Translation examples
Jean-Claude Duvalier, quien de repente se encontró a cargo de un país resentido y asolado por la pobreza, agradeció la falta de publicidad, pero había algo que descubrió al final del asunto, algo desconcertante y aterrador, que mantuvo en secreto con sumo cuidado.
Jean-Claude Duvalier, who suddenly found himself with a sullen, poverty-stricken country to run, was grateful for the lack of publicity, but there was something he discovered at the end of the affair, something puzzling and terrifying that he carefully kept secret.
the end of the matter
23. ¿Es éste el final del asunto?
Is this the end of the matter?
El ataque en la calle, a medio camino de la casa, no era el final del asunto.
The attack in the street, only half pressed home, was not the end of the matter.
Eso habría constituido el final del asunto, excepto porque Saúl le había salvado la vida a Chris, y su amistad se hizo más estrecha.
That should have been the end of the matter, except because Saul had saved Chris’s life, their bond was closer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test