Translation for "el aviso" to english
El aviso
Translation examples
the advertisement
e) ofrecer una persona para prostitución mediante anuncios u otros avisos o buscar información con dicho fin o aceptar publicar o exponer esos anuncios o avisos;
offer any person for the purpose of prostitution through advertisements or other notices or seek information for that purpose or accept such advertisement or notice for publication or display
El 26 de diciembre de 2002 se presentó un nuevo aviso televisivo.
A new television advertisement was launched on 26 December 2002.
Se ha producido un aviso publicitario para la televisión.
A television advertisement had been produced.
Al 10 de febrero de 2006, se habían publicado los avisos de todos los puestos vacantes.
As of 10 February 2006, all the positions had been advertised.
- Avisos publicitarios en los canales de televisión nacionales;
advertisement on national coverage TV stations;
El Comité insta al Estado parte a que establezca un organismo de supervisión independiente encargado de examinar los avisos publicitarios antes de su emisión y de recibir e investigar denuncias sobre avisos publicitarios sexistas.
The Committee urges the State party to establish an independent monitoring institution in charge of pre-screening advertising, as well as receiving and investigating complaints of sexist advertising.
Se trata de una compañía de seguros que publicó un aviso sobre los seguros de viajes.
It was about an insurance company that inserted an advertisement for travel insurance.
La compañía confirmó que, en vista de ello, suspendería la difusión del aviso.
The company confirmed that in this light it would stop the advertisement.
- Difusión de avisos publicitarios de mala calidad.
- Dissemination of low-grade advertising.
Llamé más temprano por el aviso.
I telephoned earlier in response to the advertisement.
- Sí. Llamaba por el aviso del periódico de hoy.
Yes, I'm inquiring about the advertisement in today's paper.
Todavía no tengo dinero para el aviso.
I haven't got money for the advertisement yet.
¿Por qué no colocarlas en el aviso publicitario?
Why not stick it right into the advertising?
Lea el aviso nuevamente, Doctor y mire la ortografía.
Read the advertisement again, Doctor. And look at the spelling.
¿No has visto, el dia de hoy, el aviso de Pierrot?
Have you seen the advertisement from Piero today?
El aviso decía que era auténtica.
The advertisement said they were authentic!
Llamo por el aviso que puso en el periódico de hoy.
I'm inquiring about the advertisement in tonight's newspaper.
El aviso menciona a Verzenay, donde vivía la Envenenadora.
The advertisement mentions Verzenay... the village where the Poisoner lived.
Pagó por sus avisos.
He paid for his advertisements.
–No estamos recibiendo suficientes avisos.
“We’re not getting enough advertising.
Siempre leo los avisos.
I always read advertisements.
Pero ¿por qué le interesó mi aviso?
But why were you interested in my advertisement?
—Si, eso dice el aviso de hoy.
“Yes, that’s what the advertisement said today.”
Sensación de encontrarse ante un cartel o aviso de propaganda.
One has the sensation of looking at a poster or an advertisement.
¿Supongo que no habrás publicado un aviso buscando esposa?
I take it you haven’t advertised for a wife?’
—¿Usted es el tipo que publicó ese aviso en los diarios?
‘You the guy who put that advertisement in the paper?’
Ella puede poner un aviso en la red de búsquedas personales.
She could advertise on the personals net.
the notice
iv) Separación del servicio, con o sin aviso previo y con o sin indemnización en lugar del aviso previo;
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice;
aviso previo
notice
- Deme el aviso.
- Give me the notice.
¿Viste el aviso?
Did you see the notice?
Lo botaste. -El aviso, sí.
The notice, yes.
Primero devuelve el aviso.
First take the notice back.
Este es el aviso.
This is the notice.
Dejen el aviso.
Put the notice away.
Gracias por el aviso.
Thanks for the notice.
? No recibio el aviso?
Didn't you get the notice?
—Era él el que firmaba el aviso.
He signed the notice.
El aviso no lo decía.
"The notice didn't say.
Con ese aviso bastaba.
That was advance notice enough.
Era un aviso de pago por morosidad.
It was a delinquent tax notice.
No hay un aviso de embarque rasgado.
No torn embarkation notice.
¿Petición de divorcio o solo el aviso?
Divorce notice orjust notice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test