Translation for "dos hijos nacidos" to english
Dos hijos nacidos
Translation examples
No estaba casada pero vivía con un hombre con el que había tenido dos hijas, nacidas en 2002 y 2004.
She is not married, but lived together with a man with whom she has two children, born in 2002 and 2004.
Los autores de la comunicación son D, nacida el 15 de diciembre de 1970, E, nacido el 1º de julio de 1068, y sus dos hijos, nacidos el 25 de abril de 1995, y el 5 de mayo de 1999, todos ellos ciudadanos del Irán, que viven actualmente en Australia.
1.1 The authors of the communication are D, born on 15 December 1970, E, born on 1 July 1968, and their two children born on 25 April 1995 and 5 May 1999, all Iranian nationals, currently living in Australia.
Tiene dos hijos nacidos en Suecia, que empezaron a asistir al jardín de infancia en noviembre de 2005 y diciembre de 2006, respectivamente, y que están bien integrados en la sociedad sueca.
She has two children born in Sweden, who started going to Swedish kindergarten in November 2005 and December 2006, respectively, and who are well integrated into the Swedish society.
12. De acuerdo con las recomendaciones formuladas por el Comité en sus anteriores observaciones finales (párr. 10) y recordando las opiniones formuladas por el Comité en relación con el artículo 22 de la Convención, sírvanse facilitar información actualizada sobre las causas que se siguen contra: a) Tahir Hussain Khan, comunicación Nº 15/1994, a quien no se reconoció como refugiado a pesar del alto riesgo de que sufriera persecución y atentados contra su vida en caso de ser devuelto al Pakistán; b) Mostafa Dadar, comunicación Nº 258/2004, deportado al Irán a pesar de que el Comité hubiese constatado una violación de la Convención en caso de que se lo deportara; c) Bachan Singh Sogi, comunicación Nº 297/2006, que fue deportado a la India aduciendo que suponía una amenaza para la seguridad a pesar de las reiteradas solicitudes del Comité de que se adoptaran medidas provisionales; d) Iván Apaolaza Sancho, que fue encadenado a su asiento en el vuelo en que era deportado a España tras haber estado en detención durante 16 meses en el Canadá sin ser imputado; y e) Adel Benhmuda, que fue deportado a Libia en 2008 con su familia, incluidos dos hijos nacidos en el Canadá, y que presuntamente recibió malos tratos en una prisión libia.
Further to the recommendations made by the Committee in its previous concluding observations (para. 10) and recalling the Committee's views under article 22 of the Convention, please provide an update on the cases of: (a) Tahir Hussain Khan, communication No. 15/1994, who was not recognize as a refugee despite high risks of persecution and attacks on his life if returned to Pakistan; (b) Mostafa Dadar, communication No. 258/2004, who was removed to Iran, despite the Committee finding a violation of the Convention if that were the case; (c) Bachan Singh Sogi, communication No. 297/2006, who was deported to India on the grounds of being a threat to security, despite the Committee's repeated requests for interim measures; (d) Ivan Apaolaza Sancho, who was chained to his seat on the flight on which he was deported to Spain, after being detained for 16 months without charge in Canada; and (e) Adel Benhmuda, who was deported to Libya in 2008 with his family, including two children born in Canada, and was allegedly ill-treated in a Libyan prison.
14. Sírvanse proporcionar información actualizada acerca de los casos de: a) Mostafa Dadar (CAT/C/35/D/258/2004) deportado al Irán a pesar de haberse constatado una violación de la Convención; b) Bachan Singh Sogi (CAT/C/39/D/297/2006), deportado a la India por razones de seguridad a pesar de las reiteradas solicitudes del Comité de que se adoptaran medidas provisionales; c) Iván Apaolaza Sancho, que fue encadenado a su asiento en el vuelo en que era deportado a España tras haber estado en detención durante 16 meses en el Canadá sin ser imputado; y d) Adel Benhmuda, deportado a Libia en 2008 con su familia, incluidos dos hijos nacidos en el Canadá, y que había sido objeto de presuntos malos tratos en prisión.
14. Please provide an update on the cases of (a) Mostafa Dadar (CAT/C/35/D/258/2004) who was removed to Iran despite a finding of a violation of the Convention, (b) Bachan Singh Sogi (CAT/C/39/D/297/2006) who was removed to India on security grounds despite the Committee's repeated requests for interim measures, (c) Ivan Apaolaza Sancho who was chained to his seat on the flight while deported to Spain after being detained for 16 months without charge in Canada, and (d) Adel Benhmuda who was deported to Libya in 2008 with his family, including two children born in Canada, and was allegedly ill-treated in a prison.
465. Con respecto al artículo 27 (párrs. 1 a 3), sobre el nivel de vida, en un esfuerzo por aplicar la recomendación 59, sobre la prestación de asistencia material y el establecimiento de programas de apoyo, y de conformidad con la Ley Nº 9355, de ayuda económica y servicios sociales, de 10 de marzo de 2005, los beneficiarios de la ayuda económica son: a) las familias que carecen de ingresos o cuyos ingresos son insuficientes; y b) los progenitores con más de dos hijos nacidos simultáneamente que pertenecen a la categoría de familias necesitadas.
465. In respect of article 27, paragraphs 1 - 3, Standard of Living, in an effort to implement recommendation 59 on provision of economic aid and support programmes in accordance with article 27 of the Convention, in accordance with Law No. 9355 dated 10 March 2005 "On Economic Aid and Social Services", the target of economic aid are: (a) families without income or insufficient income; (b) parents with more than two children born simultaneously when they fall in the category of families in need.
Solo se sabe que tuvieron dos hijos, nacidos en el inicio de los años 20.
And they lost contact with the Goedlers, except it's known that they had two children, born in the early 1920's.
Ésta vivía entonces con su tercer marido y dos hijos nacidos de matrimonios anteriores;
At the time, the woman was living with her third husband and the two children born of her previous marriages;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test