Translation for "dos dimensiones" to english
Translation examples
Los tres deberes del Estado y las dos dimensiones del derecho
2.3.1 The three obligations of the State and the two dimensions of the right
La obligación de satisfacer tiene dos dimensiones.
The obligation to fulfill has two dimensions.
A. Contenido del examen y evaluación: dos dimensiones
A. Content of the review and appraisal: two dimensions
La crisis de Malí tiene dos dimensiones.
15. There are two dimensions to the Malian crisis.
La resolución tiene dos dimensiones, una regional y otra interna.
The resolution has two dimensions, one regional, the other internal.
Hay dos dimensiones en esa estrategia, a saber:
There are two dimensions to such a strategy, namely:
Este impacto tiene dos dimensiones.
This impact has two dimensions.
Estas dos dimensiones están estrechamente relacionadas entre sí.
23. The above-mentioned two dimensions are closely interrelated.
Por último, la obligación de realizar tiene dos dimensiones.
Third, the obligation to fulfil has two dimensions.
70. La transferencia de aptitudes y conocimientos presenta dos dimensiones.
There are two dimensions to the issue of transfer of skills and knowledge.
Un puente entre dos dimensiones.
Bridging two dimensions.
Son de un universo con solo dos dimensiones.
They're from a universe with only two dimensions.
Está todo el plano, las dos dimensiones.
Is the whole plane, the two dimensions.
La realidad verdadera vive en dos dimensiones.
The true reality lives in two dimensions.
La piedra unirá las dos dimensiones. ¡Lena, no!
The rock will merge our two dimensions. Lena, don't!
Puedes empezar una pelea en dos dimensiones.
You can pick a fight in two dimensions?
La Geometria y el mundo solo tienen dos dimensiones.
Geometry and the world have only two dimensions.
Nunca Bueno, los perros no ven en dos dimensiones.
Well, dogs don't see in two dimensions.
Es una red que funciona en dos dimensiones.
It is a net and it works in two dimensions.
Sólo habito en dos dimensiones.
Dwelling in only two dimensions.
De lo contrario, sólo habría dos dimensiones.
Otherwise there are only two dimensions.
Es esencialmente una gramática en dos dimensiones.
It's essentially a grammar in two dimensions."
El horizonte de la ciudad estaba reducido a dos dimensiones.
The skyline of the city was reduced to two dimensions.
—El cuerpo en el espejo, reducido a dos dimensiones.
The body in the mirror, reduced to two dimensions.
– Consideremos el caso en dos dimensiones -dijo.
Let's consider things in two dimensions,
—¿Desplegar una estructura nonadimensional en dos dimensiones?
Unfold a nine-dimensional structure into two dimensions?
Admito que nos movernos libremente en dos dimensiones.
I admit we move freely in two dimensions.
Un programa de acción nacional debe incluir un marco de dos dimensiones de actividades respaldadas por las estructuras administrativas y de ordenación necesarias para su aplicación.
A national programme of action should include a two-dimensional framework for actions supported by the administrative and management structures necessary for its implementation.
Las opciones diversas y la "selectividad" de las opciones son algo conveniente, pero cuando empezamos a encauzarlas en cuadros de dos dimensiones, ya comenzamos un proceso de selección política entre las opciones técnicas, una tarea que es mejor dejar a las negociaciones.
Options and "dialability" of options is good; but when we start to channel them into two-dimensional tables, we already begin a process of political selection from among the technical options - a task which is best left to negotiations.
A diferencia de la evaluación en tres dimensiones basada en tierra, los nódulos muestran un modo de distribución sencillo con una buena continuidad en la distribución en extensión horizontal, y la evaluación en dos dimensiones es suficiente.
Unlike land-based three-dimensional evaluation, nodules show simple distribution mode with good continuity of distribution in horizontal extension and two-dimensional evaluation is sufficient.
211. Túnez se ha comprometido a contener el fenómeno de la pobreza y limitar su amplitud adoptando un enfoque integrado de dos dimensiones: un tratamiento económico prioritario que asegure un nivel de crecimiento capaz de fomentar la integración de las poblaciones vulnerables en el circuito productivo y de generar fuentes de ingresos que garanticen a las capas sociales más menesterosas un nivel de vida decente, y un tratamiento social paralelo que permita a los más pobres de entre los pobres gozar de una protección social y una asistencia particular, especialmente mediante la diversificación de los programas y medidas en favor de las categorías con necesidades específicas.
211. Tunisia has taken up the task of curbing the phenomenon of poverty and limiting its extent by adopting a two-dimensional integrated approach: priority economic action to ensure a level of growth which will facilitate the integration of the vulnerable in the production system and generate sources of income to provide the poorest social groups with a decent standard of living, together with accompanying social measures to furnish the hard core of poverty with social protection and special assistance, in particular by diversifying programmes and activities to help the categories having specific needs.
Y el dibujo esta en dos dimensiones.
It's a two-dimensional drawing.
Las dos dimensiones son arte.
Two dimensional is art.
Así es la cosa, Gauss habló sobre superficies curvas en dos dimensiones.
Here's the thing, Gauss talked about curved two-dimensional surfaces.
He estado pensando en dos dimensiones.
I've been thinking two-dimensionally.
Siete Trabajos de dos dimensiones.
Seven works of two-dimensional...
Un dibujo tiene sólo dos dimensiones.
A drawing is only two-dimensional.
Mi mundo se volvió de dos dimensiones.
My world became quite two-dimensional.
A escala microscópica, Es suave y geométrica, de dos dimensiones.
At microscopic scales, it's smooth and geometric, two-dimensional.
Debemos pensar en dos dimensiones.
We have to get two-dimensional.
Ellos realmente capturan cómo de dos dimensiones que eres.
They really capture how two-dimensional you are.
Peor que eso, parecía una proyección visiofónica de dos dimensiones.
Worse, I was like a two-dimensional phone projection.
Estos últimos eran unos ejemplares de dos dimensiones, con botones de plata y un anotador.
They were two-dimensional characters with silver buttons and a notebook.
Estaban tan opacos que parecían planos, de dos dimensiones.
The opaqueness of his eyes made them seem flat, two-dimensional.
Eran de dos dimensiones, nada convincentes, como tarjetas postales de colores demasiado saturados.
They were two-dimensional, unconvincing, like overcolored postcards.
El corredor quedaba desenfocado y sólo parecía tener dos dimensiones.
It dragged the corridor out of focus and made it appear two-dimensional.
La imagen del sol que Gabriel había visto estaba en dos dimensiones al igual que los otros grabados;
The sun image Gabriel had seen was as two-dimensional as the other drawings;
Eran muy planos y artificiales y representaban personas, animales, palmeras y lotos en dos dimensiones.
Very flat and stilted, two-dimensional people, animals, palms and lotuses.
Era como la demostración frustrada de Emolirdo: una sombra tridimensional en un universo de dos dimensiones.
It was like Emolirdo's aborted demonstration -- a three-dimensional shadow cast into a two-dimensional universe.
Parece una ilustración de un libro, en dos dimensiones, cuando debería estar saltando de la página.
She looks like an illustration in a book, two-dimensional, when she ought to be leaping off the page.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test