Translation for "dos de las hijas" to english
Dos de las hijas
Translation examples
two of the daughters
12 de marzo: dos de las hijas del Sr. Makuna, dirigente de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS) fueron violadas y maltratadas.
12 March: rape and ill—treatment of two of the daughters of Mr. Makuna, a lawyer and leader of the Union for Democracy and Social Progress (UDPS).
Presuntamente, las amenazas eran resultado de que el padre de dos de las hijas es un ex miembro del Servicio de Inteligencia Militar Hondureño que presentó un testimonio durante las investigaciones de las violaciones de derechos humanos ocurridas en Honduras.
Allegedly, the threats were a result of the fact that the father of two of her daughters is a former member of the Honduran military intelligence unit who, reportedly, testified during investigations into past human rights violations in Honduras.
Determinada jurisprudencia chiíta, por ejemplo, reconoce a las hijas la integridad del patrimonio de sus progenitores, mientras que algunas interpretaciones de la corriente sunní reconocen a la única hija sobreviviente el derecho a sólo la mitad del patrimonio, y si son dos o más hijas, un máximo de dos tercios.
Certain Shia jurisprudence for example, gives daughters their parent's entire estate whereas some Sunni interpretations allow a sole surviving daughter merely one half of the estate or two or more daughters a maximum of two thirds.
3. Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
3. Where there is no son, two or more daughters inherit two thirds.
Dos de sus hijas están con él en el estrado.
Two of his daughters are with him on the platform.
Dos de sus hijas trajeron leña para el fuego.
Two of her daughters supplied wood for the fire.
¿Por qué estabas retenido por Owandell con dos de mis hijas?
Why were you being held by Owandell with two of my daughters?
Tengo dos o tres hijas alrededor de esa misma edad.
I have two or three daughters of about that same age.
Que dos de mis hijas no quisieran hablar conmigo era algo nuevo, sin precedentes y horrible.
Having two of my daughters not speaking to me was new and unprecedented and awful.
Estoy aquí en nombre de la corona para rescatar al Rey Supremo su consorte y dos de sus hijas.
I am here on behalf of the crown to rescue the High King, his consort, and two of his daughters.
Tal vez se haya imaginado vagamente que al menos dos de sus hijas van a poder vivir otra vida.
She has perhaps vaguely imagined that at least two of her daughters would be granted the chance to live another life.
Así que la familia que estaba dispuesta a enterrarme se encargó de mí y me he casado con dos de sus hijas. Las dos eran buenas muchachas. Ya han muerto.
So the family here that was willing to bury me took me in and I married two of their daughters. Both good girls. Dead now.
Estas dos son mis hijas, Alyssum y Lily. —Ambas jóvenes inclinaron la cabeza a su vez, antes de ocupar su sitio entre sus progenitores.
These two are my daughters, Alyssum and Lily.’ Each girl nodded her head in turn, then took her place between their mother and father.
Lady Johanna aceptó todas las condiciones de la Serpiente Marina y prometió acudir en persona a Desembarco del Rey a rendir pleitesía al nuevo rey en la coronación, así como llevar a dos de sus hijas a la Fortaleza Roja como acompañantes de la nueva reina (y como rehenes que garantizasen la lealtad en el futuro).
Lady Johanna agreed to all the Sea Snake’s terms, promising to come herself to King’s Landing to do obeisance to the new king on his coronation, and deliver two daughters to the Red Keep, to serve as companions to the new queen (and as hostages to ensure her future loyalty).
Y digo esto, porque aunque mi nueva señora era completamente justa, no debo nunca dejar de consignar en toda ocasión que la primera, aunque pobre, era tan completamente honrada como pueda ser posible que lo sea cualquiera. Acababa de ser acogida, como he dicho, por aquella buena dama, cuando la primera señora, es decir, la alcaldesa, mandó a dos de sus hijas para que cuidaran de mí, y otra familia que me había conocido cuando yo era la pequeña dama, también mandó a por mí, después de la otra, de manera que estaba muy solicitada, como pueden ver, y, además se mostraron muy disgustadas, sobre todo la señora alcaldesa, de que su amiga se hubiese quedado conmigo, porque, según decía, yo era suya por derecho, ya que ella había sido la primera que se había preocupado algo de mí.
and for that, though this was a lady most exactly just, yet I must not forget to say on all occasions, that the first, though poor, was as uprightly honest as it was possible for any one to be. I was no sooner carried away, as I have said, by this good gentlewoman, but the first lady, that is to say, the Mayoress that was, sent her two daughters to take care of me; and another family which had taken notice of me when I was the little gentlewoman, and had given me work to do, sent for me after her, so that I was mightily made of, as we say; nay, and they were not a little angry, especially madam the Mayoress, that her friend had taken me away from her, as she called it; for, as she said, I was hers by right, she having been the first that took any notice of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test