Translation for "dondequiera" to english
Dondequiera
adverb
Translation examples
adverb
Dondequiera que estén, los libaneses son emisarios de la innovación y la producción.
Wherever they may be, the Lebanese are emissaries of innovation and production.
Suprímanse todas las referencias a la palabra "extradición" dondequiera aparezca.
Delete all references to "extradition" wherever they appear.
Sustitúyase "dondequiera ocurran" por "contra ellos".
Replace "wherever they occur" by "against them".
El terrorismo encuentra terreno fértil dondequiera que no haya libertad, dondequiera que no haya democracia, y en donde hay hambre, miseria y desesperación.
Terrorism finds a breeding ground wherever there is no freedom, wherever there is no democracy, but where there is hunger, misery and despair.
En la práctica, esto entraña la tipificación de la violencia, dondequiera que se ejerza.
In practice, this implies the criminalization of violence, wherever it is found.
3. Los buques y aeronaves de Omán, dondequiera que se encuentren;
3. Omani vessels and aircraft, wherever they may be;
Deploramos el derramamiento de sangre, dondequiera que se produzca.
We deplore bloodshed wherever it may take place.
Todos resultaremos afectados, cuando y dondequiera que se produzca el desastre.
We will all be affected, whenever and wherever a disaster strikes.
Esto requiere aislar y debilitar a los extremistas dondequiera que estén.
We must therefore isolate and weaken extremists wherever they may be.
"Dondequiera que vaya"
"Wherever I go"
Dondequiera que me encuentre, dondequiera que te encuentre,
Wherever I find myself, wherever I find you,
dondequiera que sea...
Wherever you want.
Dondequiera que caiga...
Wherever I fall...
Dondequiera que esté... y dondequiera que estés.
Wherever I am... and wherever you are.
Dondequiera que tú estés, dondequiera que yo esté. Eso no importa.
Wherever you are, wherever I am. It doesn’t matter.
Y los otros, dondequiera que estén.
And the others, wherever they are.
Dondequiera que ella esté…
Wherever she may be….
Dondequiera que ellos hayan elegido.
Wherever they chose.
—A dondequiera que nos lleve.
Wherever it leads.”
Dondequiera que estuviese Dimitri—.
Wherever Dimitri was.
Dondequiera que estuviese ese lugar.
Wherever that place was.
adverb
2. Condena todos los actos de toma de rehenes dondequiera que se realicen;
2. Condemns all acts of hostage-taking, anywhere in the world;
La corrupción deberá enfrentarse de igual manera dondequiera y comoquiera que se presente.
Corruption should be confronted equally anywhere and in any form.
a) La injusticia dondequiera que sea es una amenaza a la justicia en todas partes;
(a) Injustice anywhere is a threat to justice everywhere;
La pobreza es pobreza dondequiera que sea.
Poverty anywhere is poverty all over.
Dondequiera que se produzcan, los conflictos ponen en peligro a todos.
Conflicts anywhere endangered everyone.
El terrorismo es inaceptable dondequiera y cuando quiera que ocurra.
Terrorism is unacceptable anywhere, at any time.
Como dice el dicho, la injusticia, dondequiera que se presente, es una amenaza para la justicia en todas partes.
As the saying goes, injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
El terrorismo es terrorismo dondequiera que ocurra.
Terrorism anywhere is terrorism.
Un mercado del sexo existe dondequiera que se compre o se venda sexo.
A sex market exists anywhere that sex is bought or sold.
Dondequiera sera bueno.
Anywhere that's a hub.
- Dondequiera que quisimos.
- Anywhere we wanted.
Simplemente póngales dondequiera.
Just put them anywhere.
- Dondequiera que perforases...
- Anywhere you drill...
- nadie irá dondequiera!
- Nobody will go anywhere!
¿Dondequiera que tú estés?
Anywhere you are?
Dondequiera que sea invierno.
Anywhere it's winter.
# dondequiera que estás # # dondequiera que estás lo sabes #
Anywhere you are ♪ Anywhere you are You know that... ♪
Lo reconocería dondequiera .
I'd recognize it anywhere.
El que llevaba dondequiera.
The one to anywhere.
Para ella, era un mapa a dondequiera.
To her, it was a map to anywhere.
Habría cañerías dondequiera que fuera. 37
There would be plumbing anywhere she went. 37
La reina me encontrará dondequiera que vaya.
The queen will find me anywhere I go.
Ella le dijo que lo habría reconocido dondequiera.
She told him she would have recognized him anywhere.
Habrían reconocido su sonido dondequiera y a cualquier hora.
they would recognize these sounds anywhere and any time.
Hubiera seguido a Ira Wolfman dondequiera que me llevase.
I would have followed Ira Wolfman anywhere.
Era un «busca» por satélite, de esos que te pueden localizar casi dondequiera que estés.
It was a satellite beeper, the kind that could get you almost anywhere.
Se atracan de ella dondequiera que la encuentren, en todas y cada una de las colmenas.
They will gorge on it anywhere they can find it, from any and all hives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test