Translation for "domiciliar" to english
Domiciliar
Translation examples
b) Artículo 6: "Es ecuatoriano por nacimiento: 1) El nacido en territorio nacional; y, 2) El nacido en territorio extranjero: a) De padre o madre ecuatoriano por nacimiento que estuviere al servicio del Ecuador o de un organismo internacional o transitoriamente ausente del país por cualquier causa, si no manifiesta su voluntad contraria; b) De padre o madre ecuatoriano por nacimiento que se domiciliare en el Ecuador y manifestare su voluntad de ser ecuatoriano; c) De padre o madre ecuatoriano por nacimiento, que manifestare su voluntad de ser ecuatoriano entre 18 y 21 años de edad, no obstante residir en territorio extranjero".
(b) Article 60: “The following are Ecuadorian by birth: (1) a person born on Ecuadorian territory; and (2) a person born on foreign territory: (a) of a father or mother who is Ecuadorian by birth and was in the service of Ecuador or an international organization or temporarily absent from the country for any reason, unless the person expresses a wish to the contrary; (b) of a father or mother who is Ecuadorian by birth, if that person becomes domiciled in Ecuador and expresses the wish to become Ecuadorian; (c) of a father or mother who is Ecuadorian by birth, if that person expresses the wish to become Ecuadorian between 18 and 21 years of age, despite residing on foreign territory”;
17. En cuanto a la inversión, debería prestarse más atención a las medidas encaminadas a domiciliar el capital nacional.
On the issue of investment, greater attention should be given to measures that helped to domicile national capital.
Si el condenado se domiciliare en el país, conocerá la Justicia de igual competencia con jurisdicción en el lugar del domicilio.
If the convicted offender is domiciled in Argentina, the court of equivalent competence having jurisdiction in the place of residence shall hear the case.
No teníamos los viejos fósiles de Martha's Vineyard para apaciguar a cada espíritu; no, no había lugar donde domiciliar a nuestros espectros, que vagaban arrastrados por el viento a lo largo de las dos largas calles de nuestro pueblo, las cuales se curvaban siguiendo la bahía como dos solteronas cogidas del brazo paseando camino de la iglesia.
We did not have old Martha’s Vineyard’s fossil remains to subdue each spirit, no, there was nothing to domicile our specters who careened with the wind down the two long streets of our town which curved together around the bay like two spinsters on their promenade to church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test