Translation for "dolores del parto" to english
Dolores del parto
noun
Translation examples
noun
Habían empezado los dolores del parto.
The labour pains had begun.
A la mañana siguiente le sobrevinieron a Lystra los dolores del parto.
The next morning, Lystra went into labour.
Los dolores del parto comenzaron un atardecer de primavera, tras la puesta del Sol.
The labour pains came one spring evening, after sunset.
La siguiente vez que intentó la invocación, comenzó a sentir los dolores del parto.
The next time she tried the invocation was when she began to feel labour pains.
La incomodidad de las últimas semanas y el dolor del parto habían valido la pena.
The discomfort of the previous few weeks and the pain of her labour were already dimming in her mind. It all seemed worthwhile now.
Los dolores del parto habían comenzado, pese a que aún le faltaban semanas para salir de cuentas.
She had gone into labour, although the baby was not due for a long time yet. The shock, he thought.
—No grita ni siquiera cuando le entran los dolores del parto —observó Filipo—. El pudor se lo impide.
‘She doesn’t even cry out when the labour pains come,’ said Philip, ‘decorum prevents her.’
—Supongo que fue por la impresión de verme otra vez borracho, pero lo cierto es que por la mañana Gladys tuvo los primeros dolores del parto.
I suppose it was the shock of seeing me like that again, but in the morning Gladys went into labour.
Yo soy el consuelo de los dolores de parto.
I am the solace of my labor pains.
Decidme, ¿cómo son los dolores de parto?
Tell me, what are labor pains like?
Los dolores del parto comenzaron a las cuatro de la madrugada. Mrs.
The labor pains began at four o'clock in the morning. Mrs.
Las nubes se retorcían, presas de los dolores de parto de una tormenta.
The clouds twisted in the labor pains of a storm being born.
Leigh llevaba una semana teniendo falsos dolores de parto.
Leigh had been having false labor pains for over a week.
El décimo mes empezó a sentir dolores de parto y me llamaron.
In the tenth month, she started to have labor pains, and they called me.
Con los primeros dolores del parto, Sarah se permitió el lujo de gritar y gemir.
With the first labor pains she allowed herself the luxury of screaming in anguish.
–Sí, pero los dolores de parto son muy intensos y demasia do prolongados para este tramo del proceso.
Yes, but her labor pains are intense and unusually protracted for this point in the process.
noun
Para entonces, ya había llegado a la conclusión de que se trataba de una indigestión, y no de los dolores del parto. —¿Estás segura?
But by then, she’d decided that it was indigestion and not labor. “Are you sure?”
Empezaron los dolores del parto; una diablesa actuaba de comadrona y otra la ayudaba.
Hindele lay in labor. One she-devil was a midwife and the other an aide.
noun
También se dice que prueba la capacidad de una mujer para sobrellevar el dolor y define los papeles futuros en la vida y el matrimonio, preparándola para los dolores del parto.
It is said also to test a woman's ability to bear pain and defines her future roles in life and marriage while preparing her for the pain of childbirth.
Y en aquel instante empezaron los dolores del parto.
And then her birth pains struck.
Dicen que las mujeres olvidan los dolores del parto.
They say women forget the pain of childbirth.
pangs of childbirth
noun
Se olvidan tan pronto, como los dolores del parto...
They are so soon forgotten, just like the pangs of childbirth.
significa que cuando Palmaris esté en el punto álgido de la revolución, si eso llega a ocurrir, Pony se encontrará en el punto álgido de los dolores de parto. La cara de Pony se destensó y miró a la mujer. —Significa que he fracasado —añadió en voz baja. —¡Pony!
"It means that when all Palmaris roils with revolution, should it come to pass, Pony will roil with the pangs of childbirth." Pony's visage softened, and she looked down and added quietly, "It means that I have failed." "Miss Pony!"
Ahora estaban representando una escena tradicional en la que la vieja bruja se quejaba como si tuviera dolores de parto —ayudada por la muchedumbre que coreaba «¡Empuja!»—, y después levantaba sus faldas y descubría sus partes íntimas (¿era eso lo que le había parecido tan divertido a Ceres?
Being re-enacted now was a traditional scene where the old crone groaned as if in the desperate pangs of childbirth (helped by the crowd chorusing along with ‘Heave!’), then lifted up her skirts to reveal her privates (was that what amused Ceres?
Mucho antes de la Caída, aquellas gentes habían luchado denodadamente por sobrevivir, habían experimentado sus propias guerras, sus propias plagas y fiebres, habían sufrido los dolores del parto, y habían compartido el destino de todos los mortales: esto es, no por haber comido el fruto prohibido, sino porque tal es la existencia natural de los humanos.
Long before the Fall, these peoples had struggled to survive, experienced their share of wars, plagues, and fevers, suffered the pangs of childbirth, and shared the fate of all mortals—not, that is, because of the eating of the forbidden fruit, but because such is the natural existence of humans.
noun
¡Una madre de nuestra compañía de batalla debe sufrir valerosamente los dolores del parto hasta la victoria!
A mother of our battle-company should travail courageously until victorious!
Sé que habéis estado confinada y más tarde pasando por los dolores del parto; mi corazón estaba a vuestro lado, pero un hombre necesita tener un lecho caliente.
“I know you were in your confinement and then in your time of travail, and my heart went out to you, but nonetheless a man needs a warm bed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test