Translation for "distanciamiento" to english
Distanciamiento
Translation examples
Ese reto exige de todos los participantes que analicen la experiencia anterior y contemplen el futuro con un cierto distanciamiento y cordura política.
The challenge requests of all the participants to analyse the past and look into the future with a certain distance and political wisdom.
Existe una tendencia casi universal a reducir los impuestos sobre los ingresos más elevados, lo que constituye en sí un distanciamiento de la función redistributiva del régimen impositivo.
There is a near-universal trend towards lower taxation on higher incomes that implies a distancing from the redistributive function of taxation.
Primero, el mayor desafío de nuestra época es la degradación espiritual de los seres humanos debida al distanciamiento del orden prevaleciente de la moralidad y la unidad del monoteísmo.
First, the greatest challenge of our age is the gradual spiritual debasement of human beings brought about by the distancing of the prevailing order from the morality and unity of monotheism.
La fase inicial de la conflictividad y de la violencia está en el distanciamiento de grupos o individuos.
The very initial stage of conflict and violence is creating distance from groups or individuals.
Esto ha tenido como resultado un distanciamiento de las Naciones Unidas de la solución de la crisis en Bosnia y Herzegovina.
As a result, the United Nations has been distanced from the solution to the crisis in Bosnia and Herzegovina.
Algunas autoridades describen esa asociación como representativa de una forma evidente de distanciamiento social y de legitimación ideológica de la opresión.
Such an association is described by some authorities as representing an obvious form of social distancing and an ideological legitimation of oppression.
30. La causa de los efectos negativos sobre la salud de la población albanesa es el distanciamiento de los propios albaneses de las instituciones estatales (serbias y yugoslavas) y no "el despido masivo de personal medicosanitario".
30. It is the distancing of the Albanians from the State (Serbian, Yugoslav) institutions and not the "large-scale dismissal of health personnel" that is the source of the adverse effects on the health of the Albanian population.
Esta diversidad es el producto de una mayor autoidentificación religiosa, de un mayor distanciamiento del ateismo promovido por el Estado durante la etapa soviética y del derecho a la libertad de religión garantizado por el Gobierno.
Such diversity was the product of greater religious self-identification, increased distancing from Soviet-era State-sponsored atheism, and the right to freedom of religion guaranteed by the Government.
Estas actividades han provocado el distanciamiento de la gran mayoría de los palestinos con Fatah al-Islam.
These activities have led the vast majority of Palestinians to distance themselves from Fatah al-Islam.
La formulación de declaraciones en los medios de difusión o en el Parlamento, cuestionándose el comportamiento de la empresa y/o el distanciamiento del Estado de la empresa;
Media statements or statements in parliament might be made questioning business enterprise behaviour and/or distancing the State from the business enterprise
Sí, también usó un lenguaje de distanciamiento.
Yeah, he also used distancing language.
Por el amor de Dios, Horácio, ¿distanciamiento objetivo?
For God's sake, Horácio, objective distance?
Lo que hiciste provocará un distanciamiento.
That was a very distancing thing to do.
Los rumores de nuestro distanciamiento se han expandido.
Rumors of our distance is spreading.
Estoy seguro de que ya has notado un mayor distanciamiento.
I'm sure you've felt the distance growing.
Maniobra de distanciamiento dentro de cinco minutos.
Safe-distancing manoeuvre in five minutes.
¿Qué le pasó al distanciamiento emocional característico de Westen?
- What happened to the trademark Westen emotional distance?
A Michael le alegraba su distanciamiento;
Michael was glad of her distance;
El distanciamiento lo hacía todo más soportable.
Distance made it easier to endure.
Yo rompo este efecto de distanciamiento.
I break down that distancing effect.
No hay sitio para generar un distanciamiento emocional.
There is no room for creating intellectual distance.
puede seguir al distanciamiento social.
might follow social distancing.
Así se crea distanciamiento respecto de lo inmediato.
This creates a distance for nearby things;
Arkadi le había arrebatado su distanciamiento profesional.
He had robbed her of professional distance.
Nuestro extraño distanciamiento no duraría eternamente.
The strange distance between us couldn’t go on forever.
A Carla antes de que surgiera el terrible distanciamiento.
Carla before the creeping distance took its toll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test