Translation for "difícil momento" to english
Translation examples
En este difícil momento reafirmamos nuestro compromiso con nuestros valores básicos y con la alianza transatlántica que los ha encarnado durante dos generaciones.
At this difficult moment, we reaffirm our commitment to our core values and the transatlantic alliance that has embodied them for two generations.
La formación del nuevo gobierno es una señal de la unidad del pueblo palestino en estos difíciles momentos.
The formation of the new government is a signal of the unity of the Palestinian people in these difficult moments.
El Consejo de Seguridad encomia calurosamente a la Primera Ministra y a los demás miembros del Gobierno de Burundi por su valor y por el espíritu de reconciliación que han demostrado en estos difíciles momentos.
The Security Council warmly commends the Prime Minister and the other members of the Government of Burundi for their courage, and the spirit of reconciliation they have demonstrated at this very difficult moment.
Es fundamental superar el difícil momento actual para entrar en una etapa que haga posible realizaciones tangibles para las partes.
It is of fundamental importance to go beyond the present difficult moment and move into a phase that allows for tangible results to be achieved by the parties.
Sr. Nsengimana (Rwanda) (habla en inglés): En nombre de mi delegación y en el mío propio, deseo expresar nuestro sentido pésame al Gobierno y al pueblo de Bangladesh en estos difíciles momentos.
Mr. Nsengimana (Rwanda): On behalf of my delegation and on my own account, I want to express deep condolences to the Government and the people of Bangladesh at this very difficult moment.
El pueblo de Somalia necesita el pleno apoyo de la comunidad internacional en este difícil momento.
The people of Somalia need the full support of the international community in this difficult moment.
Pueden superar ese difícil momento de sus vidas con la ayuda gratuita de los servicios de asesoramiento psicológico proporcionados por las oficinas locales de empleo, asuntos sociales y familia.
They can overcome this difficult moment in their lives with the free help of psychological counselling services provided by the relevant local Offices of Labour, Social Affairs and Family.
Debe superarse el difícil momento actual e ingresar en una etapa que haga posible, sobre la base de compromisos recíprocos, realizaciones tangibles para las partes.
We must move beyond the current difficult moment and enter a stage that, on the basis of mutual commitments, will allow the parties to enjoy tangible achievements.
Si te sirve de consuelo en este difícil momento piensa que tu sacrificio mantendrá a la nueva generación de la familia Crowder.
Now, if it's any solace during this difficult moment, know that your sacrifice will be providing for the next generation of the Crowder family.
Aunque mi gente esté sufriendo dificultades en este difícil momento... seguiremos demostrando nuestro compromiso por este país.
Whatever injustices my people may be suffering at this very difficult moment, we will still show our commitment to this country. I appreciate that.
Tiendes a olvidarte de los malos y dificiles momentos.
You tend to forget the bad and the difficult moments.
—¿Vienes a acompañar a tu familia en estos difíciles momentos?
“You’ve come to be with your family in these difficult moments?
Se resistía a ello porque en aquel vacilante y difícil momento no tenía ganas de verlo.
He resisted because at this swaying difficult moment he had no wish to see him.
—Es cierto —hubo de admitir Apeles, y levantó tímidamente los ojos hacia su rostro preparándose para el difícil momento.
‘That is true,’ said Apelles, and he timidly lifted his eyes to meet Alexander’s, preparing himself for the difficult moment.
Los líderes y el pueblo de Siria agradecen la solidaridad de todos los que nos apoyan en estos difíciles momentos.
The leadership and people of Syria appreciate the solidarity of all those who stand with us in this difficult time.
Les hacemos llegar nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
We sympathize deeply at this difficult time.
Nuestros pensamientos, nuestras condolencias y nuestro apoyo están con sus familiares y amigos en estos difíciles momentos.
Our thoughts, sympathies and support are with their families and friends at this difficult time.
En nombre de su Gobierno, la delegación del Chad agradece sinceramente estas expresiones de solidaridad en este difícil momento.
On behalf of our Government, the delegation of Chad offers its sincere thanks for these expressions of solidarity at this difficult time.
Nos solidarizamos con el pueblo y el Gobierno de las Comoras en este difícil momento.
Our thoughts are with the people and Government of Comoros at this difficult time.
Su apoyo y solidaridad en tan difíciles momentos han sido muy importantes.
Your support and solidarity at a difficult time has been much appreciated.
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos en estos difíciles momentos.
Our thoughts and sympathies are with them at this difficult time.
Mi delegación se enorgullece de la fuerza que ha demostrado la democracia israelí en estos difíciles momentos.
My delegation is proud of the strength that Israeli democracy has exhibited through these difficult times.
También expresó que la formación de este nuevo Gobierno era una señal positiva de la unidad del pueblo palestino en estos difíciles momentos.
It also noted that the creation of this new Government is a positive sign of the unity of the Palestinian people in these difficult times.
Nuestros pensamientos y plegarias están con ellos en este difícil momento.
Our thoughts and prayers are with them at this difficult time.
Mi padres pasaron un difícil momento de verdad para tener a mi hermana.
My parents had a really difficult time getting pregnant with my sister.
- Estoy aquí en tan difíciles momentos de su marido.
-I'm here during your husband's difficult time.
Es que va a tener bastante difícil momento de eso ahora.
She's going to be having quite a difficult time of it right now.
Caroline, gracias por hacer estos difíciles momentos mucho más fáciles.
Caroline, thank you for making this very difficult time so much easier.
Es una suerte, que estuviera con nosotros en este difícil momento.
How fortunate you should have been with us at this difficult time.
"y con tu familia en estos difíciles momentos".
and your family during this difficult time.
Siento molestarle en estos difíciles momentos.
Dick, I'm sorry to pester you in this already difficult time.
Nuestros pensamientos están con sus amigos y familia, en este difícil momento.
Our thoughts are with their friends and family at this difficult time.
La esperanza entrenado en artes marciales en una, uh, difícil momento.
Hope trained in martial arts at a, uh, difficult time.
Estar atrapado en el fiordo en tan difícil momento, sin ayuda...
Being trapped in the fjord at such a difficult time and with no help
Les agradezco su ayuda en este difícil momento.
I thank you for your assistance at this difficult time.
Ellie trató de pasar el difícil momento ayudando a Benjy con sus lecciones de idioma octoarácnido.
Ellie tried to pass the difficult time helping Benjy with octospider language lessons.
—El general Zhi Zhong no ha sobrevivido a estos difíciles momentos, mi señor —dijo por fin.
"General Zhi Zhong has not survived these difficult times, my lord," he said at last.
—En vuestras plegarias de los próximos días, me gustaría que tuvierais un recuerdo especial para el Santo Padre, que pronto visitará Inglaterra en estos difíciles momentos. —Se adelantó un poco y la luz de los cirios bañó su rostro—.
'And in your prayers during the coming days, I would ask each one of you to pray for the Holy Father, soon to visit England at a most difficult time.' He moved forward a little, the candlelight falling on his face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test