Translation for "diametralmente opuesto" to english
Translation examples
En general, es difícil que alguien pueda aceptar seriamente el intento de enmascarar una agresión contra un Estado vecino, cuando existen pruebas irrefutables de que la situación es diametralmente opuesta.
Generally speaking, however, such attempts to disguise aggression against a neighbouring State are unlikely to be taken seriously, given the incontrovertible evidence of a situation that is the diametric opposite.
Pero esta preocupación parece expresarse en formas diametralmente opuestas, según las situaciones económicas.
But this concern seems to be expressed in ways that are diametrically opposite, depending on economic situations.
La situación es diametralmente opuesta en el segundo tramo, en que una mayoría abrumadora de las Partes que no habían presentado su informe señalaron que carecían de formación.
This is diametrically opposite to the second leg, where an overwhelming majority of the Parties that did not submit their report pointed out the lack of training.
En general, es difícil que alguien pueda aceptar seriamente el intento de Armenia de enmascarar una agresión contra un Estado vecino y por ende proclamar su inocencia respecto a los crímenes cometidos en el curso de la agresión cuando existen pruebas irrefutables de que la situación es diametralmente opuesta.
5. Generally speaking, attempts by Armenia to disguise its aggression against a neighbouring State and thereby to assert its innocence for crimes committed in the course of this aggression are unlikely to be taken seriously, given the incontrovertible evidence testifying to the diametrically opposite situation.
Las iniciativas adoptadas por la Comisión durante un período limitado han desembocado en una conclusión diametralmente opuesta.
The efforts undertaken by the Commission during a limited period of time have come to a diametrically opposite conclusion.
No es coincidencia que una idea tan absurda se derrumbe inmediatamente como un castillo de naipes bajo el peso de las pruebas que revelan una situación diametralmente opuesta a la descrita por la parte armenia.
It is no coincidence that such a preposterous idea immediately collapses like a house of cards under the weight of evidence testifying of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side.
Esta tendencia queda ilustrada por varias entidades que experimentan un crecimiento diametralmente opuesto en los contratos temporales y los contratos de un año o más.
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more.
Sin embargo, ni la más sutil de las propagandas podrá desmentir los hechos que exponen una situación diametralmente opuesta a la que presenta la parte armenia.
Nevertheless, even the subtlest propaganda will never manage to disprove the facts that speak of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side.
72. Durante sus consultas, el Relator Especial recibió dos tipos de información diametralmente opuestas sobre la situación de los sijes, en particular en el Punjab.
72. During his consultations the Special Rapporteur received information of two diametrically opposite types on the Sikhs (particularly in Punjab).
En otras palabras, Armenia omite mencionar las resoluciones del Consejo y los documentos de otras organizaciones internacionales simplemente porque su valoración de las acciones de Armenia contra Azerbaiyán es diametralmente opuesta a lo que afirma Ereván.
In other words, Armenia omits mentioning the resolutions of the Council and the documents of other international organizations simply because its assessment of Armenian actions against Azerbaijan is diametrically opposite to what the official Erivan asserts.
¡Oye, tú! Tus órganos sexuales... son diametralmente opuestos a los míos!
You, your sexual organs are in total diametric opposition to mine.
También estoy convencido que Windom Earle busca Io mismo que nosotros por motivos diametralmente opuestos.
I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons.
Escogen intereses diametralmente opuestos a los de su hermano mayor.
Pick interests diametrically opposite to their older siblings.
Mientras que los objetivos de Rusia, Inglaterra y América son diametralmente opuestos, mientras se mueven dirigidos por la diversidad de sus aspiraciones ideológicas, a nosotros nos mueve una aspiración, y subordinamos a ella nuestras vidas.
While the aims of Russia, England and America are diametrically opposite, while they are moving, directed by the diversity of their ideological aspirations, we are moved by only one aspiration, with our whole life subordinated to it.
Bueno, es lo mismo que los chalecos antibalas o ignífugos, la onda expansiva expulsa la cabeza, diametralmente opuesta a la velocidad de... Joder, solía saber esto.
Well, it's the same with bomb vests or anything pyrotechnically chesty, the shock wave expels the head diametrically opposite at the speed of, fuck, I used to know this.
Ha abandonado la casa para hacer hueco a un nuevo inquilino, con gustos diametralmente opuestos en decoración.
It vacated the house for the new tenant, who has diametrically opposite tastes in decorating.
Un universo donde las cosas sean diametralmente opuestas a éste.
A universe where things are diametrically opposite to this one.
Como facilmente puede ver, para cada dimensión, existe otra dimensión diametralmente opuesta
As you can plainly see, for every dimension, there exists a diametric opposite of that dimension.
Pero no se pueden tener dos cualidades diametralmente opuestas.
But you can’t have two diametrically opposite qualities.
Pero enfocamos el dominio del saber de modos diametralmente opuestos.
But we approach the domain of knowledge in diametrically opposite ways.
Aquel desastre los había separado y ahora se desplazaban en direcciones casi diametralmente opuestas.
They’d been ripped apart and were now headed in almost diametrically opposite directions.
Cuando me volví hacia Bekatha, vi que ella era diametralmente opuesta a su hermana mayor.
When I turned back to Bekatha I saw she was the diametric opposite to her elder sister.
Era diametralmente opuesta al baile gitano, y pocas personas eran inmunes a su encanto y energía instantáneos;
It was the diametric opposite of the gypsy dance, and few people were immune to its instant charm and energy;
Por eso, la castidad de Blake es diametralmente opuesta a la de Spenser o la de Shakespeare, para quienes significa integridad y fuerza espiritual.
Thus Blake’s chastity is diametrically opposite to that of Spenser and Shakespeare, for whom it signifies spiritual integrity and force.
Pero ése es el estado anímico del artista, estoy seguro: lo diametralmente opuesto a lo que llamamos dar las cosas por descontado.
But this is the state of mind of the artist, I’m sure: the diametrical opposite of what we call taking things for granted.
Las conclusiones que de la misiana teoría derivan son diametralmente opuestas a las hoy prevalentes, sean keynesianas o poskeynesianas.
The policy conclusions implied by the Misesian theory are the diametric opposite of the current fashion, whether “Keynesian” or “post-Keynesian.”
Sus facciones reales lo asemejaban a Tristram, pero la personalidad grabada en ellas era muy distinta, por no decir diametralmente opuesta.
In actual features he looked like Tristram—only stamped into those features was a very different, even diametrically opposite, personality.
En cambio, la segunda ronda de la elección presidencial se interpretaba en forma diametralmente opuesta.
The 2nd round of the presidential election is, however, interpreted in a diametrically opposed manner.
En primer lugar, el efecto previsto de la objeción es en realidad diametralmente opuesto al de una aceptación.
334. First, the intended effect of an objection is, in fact, diametrically opposed to that of an acceptance.
En cuanto tal, el racismo es diametralmente opuesto a los principios básicos de los derechos humanos y de la civilización.
As such, racism is diametrically opposed to the basic tenets of human rights and civilization.
Los principios de la Revolución que triunfó en 1959 son diametralmente opuestos a todo lo que contribuya a la existencia de esas armas.
Indeed, the principles of the 1959 Revolution were diametrically opposed to anything contributing to their existence.
Como suele ocurrir en los foros multilaterales, ocasionalmente se oyeron opiniones diametralmente opuestas.
As often occurs in multilateral forums, diametrically opposed views could on occasion be heard.
No es aconsejable modificar ese principio, aplicando una fórmula diametralmente opuesta.
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula.
Las partes en la controversia sobre las Islas Malvinas siguen teniendo posiciones diametralmente opuestas.
45. The parties to the dispute over the Malvinas Islands continued to adopt diametrically opposed positions.
4. Es un hecho que acerca de la pena de muerte hay opiniones diametralmente opuestas.
4. It is a fact that on the issue of the death penalty, there are diametrically opposing views.
Aun cuando ambas opiniones parecen diametralmente opuestas, no lo son.
While the two views seem diametrically opposed, they are not.
En ese informe se muestra una situación diametralmente opuesta a la del Estado parte.
Its view of the situation was diametrically opposed to that of the State party.
¿Dices que ella es diametralmente opuesta a Kara?
You say she's diametrically opposed to Kara?
Dos ejes cortando el centro para crear cuatro cuadrantes diametralmente opuestos.
Two axes dissecting the midpoint to create four diametrically opposed quadrants.
Es decir, sus creencias son diametralmente opuestas.
I mean, their beliefs are diametrically opposed.
Y yo le dije ¿y si esas dos cosas son diametralmente opuestas?
and i said what if those two things are diametrically opposed?
Para contrarrestar éstos, el sujeto cambia a una actitud diametralmente opuesta.
To counter these, the subject has to switch to a diametrically opposed attitude.
Estábamos, como usted, diametralmente opuestas personalidades.
We were, as you are, diametrically opposed personalities.
Sus filosofías del arte eran diametralmente opuestas.
Their philosophies of art were diametrically opposed.
Tú y yo tenemos experiencias en la secundaria diametralmente opuestas.
You and I had diametrically opposed high school experiences.
La sinceridad y la política son cosas diametralmente opuestas.
Sincerity and politics are diametrically opposed.
Son dos cosas diametralmente opuestas, que se anulan entre sí.
The two are diametrically opposed, they cancel each other out.
su esencia está por encima de la vida, fuera de la vida, diametralmente opuesta a ella.
its essence is above life, outside life, diametrically opposed to it.
Nos fuimos del restaurante con visiones diametralmente opuestas de lo que se había decidido.
We left the restaurant with diametrically opposed views of what had been decided.
Cerdo agridulce. Entidades diametralmente opuestas que participan la una de la carne de la otra.
Sweet and sour pork. Diametrically opposed entities partaking of each other's flesh.
Un mismo texto podía ser interpretado para servir a intereses diametralmente opuestos.
A single text could be interpreted to serve diametrically opposed interests.
Nuestra decisión era que éstas fueran diametralmente opuestas y Filopáter las ubicó de manera diáfana.
Our decision was that these ideas were diametrically opposed, and Filopáter situated them in a pellucid manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test