Translation for "diametrically opposite" to spanish
Translation examples
Generally speaking, however, such attempts to disguise aggression against a neighbouring State are unlikely to be taken seriously, given the incontrovertible evidence of a situation that is the diametric opposite.
En general, es difícil que alguien pueda aceptar seriamente el intento de enmascarar una agresión contra un Estado vecino, cuando existen pruebas irrefutables de que la situación es diametralmente opuesta.
But this concern seems to be expressed in ways that are diametrically opposite, depending on economic situations.
Pero esta preocupación parece expresarse en formas diametralmente opuestas, según las situaciones económicas.
This is diametrically opposite to the second leg, where an overwhelming majority of the Parties that did not submit their report pointed out the lack of training.
La situación es diametralmente opuesta en el segundo tramo, en que una mayoría abrumadora de las Partes que no habían presentado su informe señalaron que carecían de formación.
5. Generally speaking, attempts by Armenia to disguise its aggression against a neighbouring State and thereby to assert its innocence for crimes committed in the course of this aggression are unlikely to be taken seriously, given the incontrovertible evidence testifying to the diametrically opposite situation.
En general, es difícil que alguien pueda aceptar seriamente el intento de Armenia de enmascarar una agresión contra un Estado vecino y por ende proclamar su inocencia respecto a los crímenes cometidos en el curso de la agresión cuando existen pruebas irrefutables de que la situación es diametralmente opuesta.
The efforts undertaken by the Commission during a limited period of time have come to a diametrically opposite conclusion.
Las iniciativas adoptadas por la Comisión durante un período limitado han desembocado en una conclusión diametralmente opuesta.
It is no coincidence that such a preposterous idea immediately collapses like a house of cards under the weight of evidence testifying of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side.
No es coincidencia que una idea tan absurda se derrumbe inmediatamente como un castillo de naipes bajo el peso de las pruebas que revelan una situación diametralmente opuesta a la descrita por la parte armenia.
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more.
Esta tendencia queda ilustrada por varias entidades que experimentan un crecimiento diametralmente opuesto en los contratos temporales y los contratos de un año o más.
Nevertheless, even the subtlest propaganda will never manage to disprove the facts that speak of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side.
Sin embargo, ni la más sutil de las propagandas podrá desmentir los hechos que exponen una situación diametralmente opuesta a la que presenta la parte armenia.
72. During his consultations the Special Rapporteur received information of two diametrically opposite types on the Sikhs (particularly in Punjab).
72. Durante sus consultas, el Relator Especial recibió dos tipos de información diametralmente opuestas sobre la situación de los sijes, en particular en el Punjab.
In other words, Armenia omits mentioning the resolutions of the Council and the documents of other international organizations simply because its assessment of Armenian actions against Azerbaijan is diametrically opposite to what the official Erivan asserts.
En otras palabras, Armenia omite mencionar las resoluciones del Consejo y los documentos de otras organizaciones internacionales simplemente porque su valoración de las acciones de Armenia contra Azerbaiyán es diametralmente opuesta a lo que afirma Ereván.
You, your sexual organs are in total diametric opposition to mine.
¡Oye, tú! Tus órganos sexuales... son diametralmente opuestos a los míos!
I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons.
También estoy convencido que Windom Earle busca Io mismo que nosotros por motivos diametralmente opuestos.
Pick interests diametrically opposite to their older siblings.
Escogen intereses diametralmente opuestos a los de su hermano mayor.
- Those are diametrically opposite positions.
- Son posturas diametralmente opuestas.
While the aims of Russia, England and America are diametrically opposite, while they are moving, directed by the diversity of their ideological aspirations, we are moved by only one aspiration, with our whole life subordinated to it.
Mientras que los objetivos de Rusia, Inglaterra y América son diametralmente opuestos, mientras se mueven dirigidos por la diversidad de sus aspiraciones ideológicas, a nosotros nos mueve una aspiración, y subordinamos a ella nuestras vidas.
Well, it's the same with bomb vests or anything pyrotechnically chesty, the shock wave expels the head diametrically opposite at the speed of, fuck, I used to know this.
Bueno, es lo mismo que los chalecos antibalas o ignífugos, la onda expansiva expulsa la cabeza, diametralmente opuesta a la velocidad de... Joder, solía saber esto.
It vacated the house for the new tenant, who has diametrically opposite tastes in decorating.
Ha abandonado la casa para hacer hueco a un nuevo inquilino, con gustos diametralmente opuestos en decoración.
A universe where things are diametrically opposite to this one.
Un universo donde las cosas sean diametralmente opuestas a éste.
As you can plainly see, for every dimension, there exists a diametric opposite of that dimension.
Como facilmente puede ver, para cada dimensión, existe otra dimensión diametralmente opuesta
But you can’t have two diametrically opposite qualities.
Pero no se pueden tener dos cualidades diametralmente opuestas.
But we approach the domain of knowledge in diametrically opposite ways.
Pero enfocamos el dominio del saber de modos diametralmente opuestos.
They’d been ripped apart and were now headed in almost diametrically opposite directions.
Aquel desastre los había separado y ahora se desplazaban en direcciones casi diametralmente opuestas.
When I turned back to Bekatha I saw she was the diametric opposite to her elder sister.
Cuando me volví hacia Bekatha, vi que ella era diametralmente opuesta a su hermana mayor.
It was the diametric opposite of the gypsy dance, and few people were immune to its instant charm and energy;
Era diametralmente opuesta al baile gitano, y pocas personas eran inmunes a su encanto y energía instantáneos;
Thus Blake’s chastity is diametrically opposite to that of Spenser and Shakespeare, for whom it signifies spiritual integrity and force.
Por eso, la castidad de Blake es diametralmente opuesta a la de Spenser o la de Shakespeare, para quienes significa integridad y fuerza espiritual.
But this is the state of mind of the artist, I’m sure: the diametrical opposite of what we call taking things for granted.
Pero ése es el estado anímico del artista, estoy seguro: lo diametralmente opuesto a lo que llamamos dar las cosas por descontado.
The policy conclusions implied by the Misesian theory are the diametric opposite of the current fashion, whether “Keynesian” or “post-Keynesian.”
Las conclusiones que de la misiana teoría derivan son diametralmente opuestas a las hoy prevalentes, sean keynesianas o poskeynesianas.
In actual features he looked like Tristram—only stamped into those features was a very different, even diametrically opposite, personality.
Sus facciones reales lo asemejaban a Tristram, pero la personalidad grabada en ellas era muy distinta, por no decir diametralmente opuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test