Translation for "detraer" to english
Detraer
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los problemas que enfrentan actualmente muchos gobiernos no deben detraer de los esfuerzos a largo plazo de la comunidad internacional para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The problems facing many Governments at this time must not detract from the long term efforts of the international community to achieve the Millennium Development Goals.
Sin embargo, dichas actividades no deben detraer del cumplimiento del mandato básico de protección de la Oficina ni desviar recursos que se necesitan para los refugiados.
However, those activities should not detract from the Office's core protection mandate or divert resources required for refugees.
La experiencia acumulada durante los últimos años ha puesto de manifiesto que se pueden movilizar recursos considerables sin sustraer ni detraer fondos de los recursos tradicionales de la asistencia al desarrollo.
The experience of recent years had shown that significant resources could be effectively mobilized without subtracting or detracting from traditional sources of development assistance.
El Programa de Necesidades Mínimas del Banco Mundial y el servicio de ajuste estructural del FMI son ejemplos de políticas en las que el desarrollo económico todavía se consideraba equivalente al crecimiento del PIB, que incluían políticas específicas, sin detraer del potencial de crecimiento a largo plazo.
The World Bank's Minimum Needs Programme or the IMF's Structural Adjustment Facility were examples of policies in which economic development was still regarded as GDP growth, with complementary targeted policies built on it, without detracting from the longterm potential of growth.
La oradora expresa apoyo al proyecto de conclusión sobre los niños en situación de riesgo y subraya que la función más amplia que desempeña el ACNUR en la protección de los desplazados internos no debe detraer del mandato básico de la Oficina.
She expressed support for the draft conclusion on children at risk and stressed that the expanded role of UNHCR in protection of IDPs should not detract from the Office's core mandate.
Así pues, los llamamientos para que se haga más hincapié en el comercio electrónico o en otras aplicaciones de las TIC en las estrategias nacionales de desarrollo son exhortaciones, no a detraer recursos de otros sectores, sino a equipar a los países con instrumentos más potentes a fin de que puedan alcanzar sus objetivos de desarrollo a plazo mediano y largo.
Calls for a greater emphasis on e-commerce or other applications of ICT in national development strategies are therefore calls not for detracting resources from other areas but for equipping countries with more powerful tools for achieving their medium- and long-range development objectives.
Pero se sugirió también que ese enfoque resultaba insatisfactorio al detraer del esfuerzo general de armonización.
However, it was also suggested that such an approach was unsatisfactory in that it would detract from the general effort of harmonization.
Y si piensas que no sé que todos los artículos que estás comprando que no son pruebas de embarazo son para detraer atención de la prueba de embarazo, entonces no sabes cuántos condones vendo a adolescentes nerviosas y con granos.
And if you think I don't know that all the items that you're buying that are not pregnancy tests are simply to detract attention from the pregnancy test, then you don't know how many condoms I sell to nervous pimply teenagers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test