Translation for "desvincularse" to english
Desvincularse
Translation examples
La atención de las necesidades humanitarias debe desvincularse del debate político en torno a Liberia y Guinea.
Meeting humanitarian needs should be unlinked from the larger political debate that surrounds Liberia and Guinea.
Los modernos pensamos que el sexo puede desvincularse de la reproducción.
We moderns think sex can be unlinked from reproduction.
El Estado de Palestina debe desvincularse de las políticas destructivas de Hamás, que han impulsado el conflicto en Gaza, y reanudar las negociaciones.
The State of Palestine must disassociate itself from the destructive policies of Hamas, which had led to the conflict in Gaza, and return to negotiations.
Con el paso del tiempo, los testigos fiables han fallecido, viven en terceros países o desean desvincularse de su pasado.
With the passage of time, reliable witnesses have either passed away, live in third countries or wish to disassociate themselves from their past.
Los intentos de los jefes del MRC de desvincularse de los niños expulsándolos de sus filas antes de la integración no atenúa su culpa.
47. Attempts by the leadership of MRC to disassociate itself from the children within its ranks by expelling them prior to integration do not reduce the leaders' culpability.
Uno de los oradores sostuvo que la cuestión de los biocombustibles debía desvincularse de la crisis alimentaria.
A view was expressed arguing that the issue of biofuels should be disassociated from the food crisis.
4. Los Estados Unidos discrepan de las conclusiones y recomendaciones del texto en algunos puntos fundamentales y por tanto deben desvincularse del mismo.
4. The United States has fundamental differences with the text's conclusions and recommendations and therefore must disassociate itself with the same.
Su delegación también desea desvincularse de la declaración formulada por la delegación de Kenya en la sesión anterior en nombre del Grupo de los Estados de África.
His delegation also wished to disassociate itself from the statement delivered by the delegation of Kenya at the previous meeting on behalf of the African Group.
La esencia de todas las religiones divinas y de la veneración a Dios y la verdadera libertad consiste en desvincularse de los opresores y, en cambio, obedecer a Dios y rendirle culto.
The essence of all divine religions and obeisance to God and true freedom is disassociating from oppressors and instead obeying and worshiping God.
Los adelantos previstos en la liberalización del comercio no pueden desvincularse de los costos del ajuste a nuevas pautas de producción.
The expected gains of trade liberalization could not be disassociated from the costs of adjusting to new patterns of production.
Seguidamente celebrarían consultas con sus respectivos comités que, de no estar de acuerdo, podrían desvincularse de esas medidas.
They would each then consult their respective committees which, if not in agreement, could disassociate themselves from those measures.
Le haría bien desvincularse de los que han probado que no lo son.
You would do well to disassociate yourself from those who are not.
- Ha trabajado duro para desvincularse del mundo temporal.
- He's worked really hard to disassociate himself from the temporal world.
Y aunque la mayoría de las mujeres se beneficiaron de la labor realizada por estas pocas, a menudo intentaban al mismo tiempo desvincularse de ellas.
The majority of women benefited from the work of these few, while often trying to disassociate themselves from them.
Andy sacó el teléfono móvil, muy despacio, tratando de desvincularse de aquel dolor atroz, y llamó a Tommy.
He took out his phone, very slowly, while trying to disassociate himself from the excruciating pain – and dialled Tommy.
No creía que los sentimientos de Willy se acercaran siquiera a la intensidad de sus palabras (seguramente estaba apenado por la circunstancia), pero también sabía lo que yo pensaba de los soplones y quería desvincularse de su hermano.
I doubted that Willy’s feelings were anywhere near so intense as his words (he was probably saddened), but he knew my feelings about stool pigeons and wanted to disassociate himself from his brother.
Sam Melville, o Samuel Melville, nacido en 1934 con el nombre de Samuel Grossman, pero que se cambió el apellido en homenaje al hombre que escribió Moby Dick, o si no en honor del cineasta francés Jean-Pierre Melville, nacido a su vez con el nombre de Jean-Pierre Grumbach, o si no en honor de nadie y sin razón alguna salvo quizá para desvincularse de su padre y de su apellido.
Sam Melville, or Samuel Melville, had been born Samuel Grossman in 1934, but he had changed his name in honor of the man who wrote Moby-Dick, or else in honor of the French film director Jean-Pierre Melville, who himself had been born Jean-Pierre Grumbach, or else in honor of no one and for no reason at all, except perhaps to disassociate himself from his father and his father’s name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test